Legally Blonde Ensemble feat. Michael Rupert - Blood In the Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Legally Blonde Ensemble feat. Michael Rupert - Blood In the Water




Now when you choose a law career
Теперь когда ты выбираешь карьеру юриста
The moment you embark
В тот момент, когда вы отправляетесь в путь
There is that joke you're bound to hear
Есть шутка, которую ты обязательно услышишь.
"A lawyer is a shark"
"Адвокат - это акула".
Ignore that, it's simplistic and it's dumb
Не обращай на это внимания, это просто и глупо.
Only some of you will turn out sharks, just some
Только некоторые из вас станут акулами, только некоторые.
The rest... are chum
Остальные ... друзья.
Our topic is blood in the water
Наша тема-кровь в воде.
Kids, it's time you faced
Дети, пришло время вам встретиться лицом к лицу.
Law school is a waste
Юридическая школа-пустая трата времени.
Oh yes, unless you acquire a taste for blood in the water
О да, если только ты не почувствуешь вкус крови в воде.
Dark and red and raw
Темная, красная и грубая.
You're nothing until the thrill of the kill becomes your only law
Ты ничто, пока трепет убийства не станет твоим единственным законом.
Mr Schultz, hypothetical question
Мистер Шульц, гипотетический вопрос.
Would you be willing to defend the following banker accused of fraud?
Готовы ли вы защищать следующего банкира, обвиненного в мошенничестве?
A kind old Grandma took her savings and she sent it
Добрая старая бабуля взяла ее сбережения и отправила их
Off to your client, all she saved since she was born
Все, что она сберегла с момента своего рождения, - это твой клиент.
Well, he promised to invest it, but he spent it
Он обещал вложить деньги, но потратил их.
On prostitutes and heroin and porn
О проститутках героине и порно
No, I would not want to take that case
Нет, я не хотел бы браться за это дело.
Wrong!
Неправильно!
This one is a win unless you're lazy
Это победа, если только ты не ленив.
Grandma's broke, she'll have some hack from legal aid
Бабуля на мели, у нее будут деньги от юридической помощи.
Put her on the stand and call her old and crazy
Поставьте ее перед судом и назовите старой и сумасшедшей.
Your guy goes free and he can get you high and laid
Твой парень выходит на свободу и может накурить тебя и переспать
Look for the blood in the water
Ищи кровь в воде.
Read your Thomas Hobbes
Почитай своего Томаса Гоббса.
Only spineless snobs
Только бесхребетные снобы.
Will quarrel with the morally dubious jobs
Будут ссориться с морально сомнительными работами
Yes, blood in the water
Да, кровь в воде.
Your scruples are a flaw
Твои сомнения-это недостаток.
Ms Hoopes, hypothetical question
Мисс Хупс, гипотетический вопрос
Would you be the right lawyer for the following client?
Будете ли вы подходящим адвокатом для следующего клиента?
Say they offer you a bundle for defending
Скажи, что они предлагают тебе сверток для защиты.
A famous hitman for the Mafia elite
Известный киллер для мафиозной элиты.
Seems he missed his chosen prey
Кажется, он упустил свою жертву.
Killed a nun and drove away
Убил монахиню и уехал.
Running over three cute puppies in the street
Перебежав трех симпатичных щенков на улице
What, you think I wouldn't defend him
Что, думаешь, я не стану его защищать?
Just because he's a typical man?
Просто потому, что он обычный мужчина?
Oh, you lesbians think you're so tough
О, вы, лесбиянки, думаете, что вы такие крутые
Oh dear, I fear my comment has offended
О боже, боюсь, мой комментарий оскорбил тебя.
Hard to argue, though, when you're too mad to speak
Трудно спорить, когда ты слишком зол, чтобы говорить.
Your employment will be very quickly ended
Твоя работа будет очень быстро закончена.
When they see how your emotions make you weak
Когда они видят, как твои эмоции делают тебя слабым.
So what's my point?
Так к чему я клоню?
I run a billion dollar law firm
У меня миллиардная юридическая фирма.
And I hire four new interns every year
И каждый год я нанимаю четырех новых стажеров.
From this class I will select
Из этого класса я выберу
Four young sharks whom I respect
Четыре молодые акулы, которых я уважаю.
And those four will have a guaranteed career
И этим четверым гарантирована карьера.
Do you follow me?
Ты следишь за мной?
So I wanna see, what?
Так что я хочу посмотреть, что?
Blood in the water
Кровь в воде.
Exactly
Именно так
Let the games begin
Пусть игры начнутся!
Four of you will win
Четверо из вас победят.
But just those four with a dorsal fin
Но только те четверо со спинным плавником.
Yes, blood in the water
Да, кровь в воде.
So bite and scratch and claw
Так что кусайся, царапайся и царапайся.
Yes, Ms, uh?
Да, Мисс, а?
Woods, Elle Woods!
Вудс, Элль Вудс!
Someone's had their morning coffee
Кто-то пил утренний кофе.
Would you summarise the case of
Не могли бы вы подытожить случай
State of Indiana v Hearn from your reading, please?
Штат Индиана, услышьте меня из вашего чтения, пожалуйста?
Oh... I wanted to answer the puppy question?
О... я хотел ответить на щенячий вопрос?
But I'm asking you about the assigned reading
Но я спрашиваю тебя о назначенном чтении.
Okay, who assigns reading for the first day of class?
Ладно, кто назначает чтение в первый день занятий?
You have guts, Ms Woods...
У вас есть мужество, Мисс Вудс...
Ms Kensington?
Мисс Кенсингтон?
Let us say you teach a class at Harvard Law School
Допустим, вы преподаете в Гарвардской школе права.
A position that you're justly proud about
Положение, которым ты по праву гордишься.
But a girl on whom you call hasn't read the case at all
Но девушка, которой ты звонишь, совсем не знакома с делом.
Should you let it go or-
Должен ли ты отпустить ее или ...
No, I'd throw her out
Нет, я бы вышвырнул ее вон.
Alright then
Тогда ладно
You heard your classmate
Ты слышал своего одноклассника
You have just been killed
Тебя только что убили.
She cut your throat so grab your coat
Она перерезала тебе горло так что хватай пальто
Yes, you've got guts
Да, у тебя есть мужество.
But now they're spilled
Но теперь они пролиты.
Your blood's in the water
Твоя кровь в воде.
Ha ha ha ha
Ха ха ха ха
So would you please withdraw
Так не могли бы вы удалиться?
And if you return be ready to learn
И если ты вернешься, будь готов учиться.
Or is that unfair? Oh, wait I don't care!
Или это несправедливо? - о, подожди, мне все равно!
That's just how I rule In life and in school
Именно так я правлю в жизни и в школе.
With fear and shock and awe
Со страхом, потрясением и трепетом.
You're nothing until
Ты ничто, пока ...
Blood in the water
Кровь в воде.
The thrill of the kill
Трепет убийства
Blood in the water
Кровь в воде.
Becomes your only law
Становится твоим единственным законом.
Blood in the water
Кровь в воде.
Your only law
Твой единственный закон.
Blood in the water
Кровь в воде.
Your only law
Твой единственный закон.
Blood in the water
Кровь в воде.
Blood in the water
Кровь в воде.





Writer(s): Benjamin Nell Dunbar, O'keefe Laurence Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.