'Legally Blonde' Ensemble feat. Michael Rupert - Blood In The Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 'Legally Blonde' Ensemble feat. Michael Rupert - Blood In The Water




Blood In The Water
Кровь в воде
Now, when you choose a law career
Когда ты выбираешь карьеру юриста,
The moment you embark
В тот самый момент, как ступаешь на этот путь,
There is that joke you′re bound to hear
Ты обязательно услышишь одну шутку:
"A lawyer is a shark"
"Юрист это акула".
Ignore that, it's simplistic and it′s dumb
Забудь, это глупое упрощение.
Only some of you will turn out sharks, just some
Лишь некоторые из вас станут акулами, только некоторые.
The rest are chum
Остальные просто наживка.
Our topic is
Наша тема
Blood in the water
Кровь в воде.
Kids, it's time you faced
Дети, пора вам взглянуть правде в глаза:
Law school is a waste
Юридическая школа пустая трата времени,
Oh yes, unless you acquire a taste for
Если, конечно, ты не приобретешь вкус к
Blood in the water
Крови в воде.
Dark and red and raw
Темной, алой и свежей.
You're nothing until the thrill of the kill
Ты ничто, пока жажда убийства
Becomes your only law
Не станет твоим единственным законом.
Mr. Schultz
Мистер Шульц,
Hypothetical question
гипотетический вопрос.
Would you be willing to defend
Вы бы согласились защищать
The following banker accused of fraud?
следующего банкира, обвиняемого в мошенничестве?
A kind old grandma took her savings and she sent it
Добрая старушка взяла все свои сбережения,
Off to your client, all she saved since she was born
Все, что копила с рождения, и отправила их
Well he promised to invest it, but he spent it
Вашему клиенту. Он обещал их инвестировать, но потратил
On prostitutes and heroin and porn
На проституток, героин и порно.
No, I would not want to take that case!
Нет, я бы не взялся за такое дело!
Wrong! This one is a win unless you′re lazy
Ошибка! Это выигрышное дело, если ты не лентяй.
Grandma′s broke, she'll have some hack from legal aid
Бабуля разорена, у нее будет какой-нибудь адвокат из бесплатной юридической помощи.
Put her on the stand and call her old and crazy
Вызови ее в суд, назови старой и сумасшедшей.
Your guy goes free and he can get you high and laid
Твой парень выходит на свободу, а потом может напоить тебя и уложить в постель.
Look for the blood in the water
Ищи кровь в воде.
Read your Thomas Hobbs
Читай своего Томаса Гоббса.
Only spineless snobs
Только бесхребетные снобы
Will quarrel with the morally dubious jobs
Ставят под сомнение морально сомнительные дела.
Yes, blood in the water
Да, кровь в воде.
Your scruples are a flaw
Твои принципы твой недостаток.
Ms. Hoopes
Мисс Хупс,
Hypothetical question
гипотетический вопрос.
Would you be the right lawyer
Вы бы стали подходящим адвокатом
For the following client?
Для следующего клиента?
Say they offer you a bundle for defending
Предположим, вам предлагают кучу денег за защиту
A famous hitman for the mafia elite
Известного киллера из мафиозной элиты.
Seems he missed his chosen prey
Похоже, он промахнулся мимо своей жертвы,
Killed a nun and drove away
Убил монахиню и скрылся,
Running over three cute puppies in the street
Задавив по пути трех милых щенков.
What, you think I wouldn′t defend him
Что, вы думаете, я не буду его защищать
Just because he's a typical man?
Только потому, что он типичный мужчина?
Oh, you lesbians think you′re so tough
О, вы, лесбиянки, думаете, что такие крутые.
Uh, but-
Но...
Oh dear, I fear my comment has offended
Боюсь, мой комментарий вас обидел.
Hard to argue, though, when you're too mad to speak
Трудно спорить, когда ты слишком зла, чтобы говорить.
Your employment will be very quickly ended
Твоей карьере очень быстро придет конец,
When they see how your emotions make you weak
Когда все увидят, как эмоции делают тебя слабой.
So, what′s my point? I run a billion dollar law firm!
Так, к чему я веду? Я руковожу юридической фирмой с миллиардным оборотом!
And I hire four new interns every year
И каждый год я нанимаю четырех новых стажеров.
From this class, I will select
Из этого класса я выберу
Four young sharks whom I respect
Четырех молодых акул, которых я уважаю,
And those four will have a guaranteed career
И этим четверым гарантирована карьера.
Do you follow me?
Понимаешь?
So, I wanna see, what?
Итак, я хочу видеть, что?
(Blood in the water)
(Кровь в воде)
Exactly, let the games begin
Именно. Пусть начнутся игры.
Four of you will win
Четверо из вас победят,
But just those four with a dorsal fin
Но только те четверо, у которых есть спинной плавник.
Yes, blood in the water
Да, кровь в воде.
So, fight and scratch and claw
Так что боритесь, царапайтесь и рвите когтями.
Yes, Ms., uh?
Да, мисс, э-э?
Woods, Elle Woods
Вудс, Эль Вудс.
Someone's had their morning coffee
Кто-то сегодня утром выпил кофе.
Would you summarize the case of
Не могли бы вы резюмировать дело
State of Indiana v. Hurn from your reading?
"Штат Индиана против Херна" из вашего чтения?
Oh, I wanted to answer the puppy question
Я хотела ответить на вопрос про щенков.
But I'm asking you about the assigned reading
Но я спрашиваю вас о заданном чтении.
Okay, who assigns a reading for the first day of class?
Ладно, кто задает чтение на первый день занятий?
You have guts, Ms. Woods
У вас есть смелость, мисс Вудс.
Ms. Kensington?
Мисс Кенсингтон?
Let′s say you teach a class at Harvard Law School
Предположим, вы ведете занятия в Гарвардской юридической школе,
A position that you′re justly proud about
Должностью, которой вы по праву гордитесь.
But a girl on whom you call
Но девушка, которую вы спрашиваете,
Hasn't read the case at all
Не читала дело вообще.
Should you let it go or-
Стоит ли вам это простить или...
No, I′d throw her out
Нет, я бы выгнала ее.
Alright, then
Хорошо, тогда.
You heard your classmate
Вы слышали свою одногруппницу.
You have just been killed
Вы только что были убиты.
She cut your throat, so grab your coat
Она перерезала вам горло, так что хватайте пальто.
Yes, you've got guts but
Да, у вас есть смелость, но
Now they′re spilled, your
Теперь она пролилась, ваша
Blood's in the water
Кровь в воде.
So, would you please withdraw?
Так что, пожалуйста, покиньте аудиторию.
And if you return
И если вернетесь,
Be ready to learn
Будьте готовы учиться.
Or is it unfair?
Или это несправедливо?
Oh wait, I don′t care!
Подождите, мне все равно!
That's just how I rule
Вот так я управляю
In life and in school
В жизни и в школе,
With fear and shock and gall!
Со страхом, шоком и желчью!
You're nothing until (blood in the water)
Ты ничто, пока (кровь в воде)
The thrill of the kill (blood in the water)
Жажда убийства (кровь в воде)
Becomes
Не станет
Your only law! (Blood in the water)
Твоим единственным законом! (Кровь в воде)
Your only law! (Blood in the water)
Твоим единственным законом! (Кровь в воде)
Your only law! (Blood in the water)
Твоим единственным законом! (Кровь в воде)
(Blood in the water!)
(Кровь в воде!)





Writer(s): Benjamin Nell Dunbar, O'keefe Laurence Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.