Paroles et traduction 'Legally Blonde' Ensemble feat. Michael Rupert - Blood In The Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood In The Water
Кровь в воде
Now,
when
you
choose
a
law
career
Когда
ты
выбираешь
карьеру
юриста,
The
moment
you
embark
В
тот
самый
момент,
как
ступаешь
на
этот
путь,
There
is
that
joke
you′re
bound
to
hear
Ты
обязательно
услышишь
одну
шутку:
"A
lawyer
is
a
shark"
"Юрист
— это
акула".
Ignore
that,
it's
simplistic
and
it′s
dumb
Забудь,
это
глупое
упрощение.
Only
some
of
you
will
turn
out
sharks,
just
some
Лишь
некоторые
из
вас
станут
акулами,
только
некоторые.
The
rest
are
chum
Остальные
— просто
наживка.
Blood
in
the
water
Кровь
в
воде.
Kids,
it's
time
you
faced
Дети,
пора
вам
взглянуть
правде
в
глаза:
Law
school
is
a
waste
Юридическая
школа
— пустая
трата
времени,
Oh
yes,
unless
you
acquire
a
taste
for
Если,
конечно,
ты
не
приобретешь
вкус
к
Blood
in
the
water
Крови
в
воде.
Dark
and
red
and
raw
Темной,
алой
и
свежей.
You're
nothing
until
the
thrill
of
the
kill
Ты
ничто,
пока
жажда
убийства
Becomes
your
only
law
Не
станет
твоим
единственным
законом.
Mr.
Schultz
Мистер
Шульц,
Hypothetical
question
гипотетический
вопрос.
Would
you
be
willing
to
defend
Вы
бы
согласились
защищать
The
following
banker
accused
of
fraud?
следующего
банкира,
обвиняемого
в
мошенничестве?
A
kind
old
grandma
took
her
savings
and
she
sent
it
Добрая
старушка
взяла
все
свои
сбережения,
Off
to
your
client,
all
she
saved
since
she
was
born
Все,
что
копила
с
рождения,
и
отправила
их
Well
he
promised
to
invest
it,
but
he
spent
it
Вашему
клиенту.
Он
обещал
их
инвестировать,
но
потратил
On
prostitutes
and
heroin
and
porn
На
проституток,
героин
и
порно.
No,
I
would
not
want
to
take
that
case!
Нет,
я
бы
не
взялся
за
такое
дело!
Wrong!
This
one
is
a
win
unless
you′re
lazy
Ошибка!
Это
выигрышное
дело,
если
ты
не
лентяй.
Grandma′s
broke,
she'll
have
some
hack
from
legal
aid
Бабуля
разорена,
у
нее
будет
какой-нибудь
адвокат
из
бесплатной
юридической
помощи.
Put
her
on
the
stand
and
call
her
old
and
crazy
Вызови
ее
в
суд,
назови
старой
и
сумасшедшей.
Your
guy
goes
free
and
he
can
get
you
high
and
laid
Твой
парень
выходит
на
свободу,
а
потом
может
напоить
тебя
и
уложить
в
постель.
Look
for
the
blood
in
the
water
Ищи
кровь
в
воде.
Read
your
Thomas
Hobbs
Читай
своего
Томаса
Гоббса.
Only
spineless
snobs
Только
бесхребетные
снобы
Will
quarrel
with
the
morally
dubious
jobs
Ставят
под
сомнение
морально
сомнительные
дела.
Yes,
blood
in
the
water
Да,
кровь
в
воде.
Your
scruples
are
a
flaw
Твои
принципы
— твой
недостаток.
Hypothetical
question
гипотетический
вопрос.
Would
you
be
the
right
lawyer
Вы
бы
стали
подходящим
адвокатом
For
the
following
client?
Для
следующего
клиента?
Say
they
offer
you
a
bundle
for
defending
Предположим,
вам
предлагают
кучу
денег
за
защиту
A
famous
hitman
for
the
mafia
elite
Известного
киллера
из
мафиозной
элиты.
Seems
he
missed
his
chosen
prey
Похоже,
он
промахнулся
мимо
своей
жертвы,
Killed
a
nun
and
drove
away
Убил
монахиню
и
скрылся,
Running
over
three
cute
puppies
in
the
street
Задавив
по
пути
трех
милых
щенков.
What,
you
think
I
wouldn′t
defend
him
Что,
вы
думаете,
я
не
буду
его
защищать
Just
because
he's
a
typical
man?
Только
потому,
что
он
типичный
мужчина?
Oh,
you
lesbians
think
you′re
so
tough
О,
вы,
лесбиянки,
думаете,
что
такие
крутые.
Oh
dear,
I
fear
my
comment
has
offended
Боюсь,
мой
комментарий
вас
обидел.
Hard
to
argue,
though,
when
you're
too
mad
to
speak
Трудно
спорить,
когда
ты
слишком
зла,
чтобы
говорить.
Your
employment
will
be
very
quickly
ended
Твоей
карьере
очень
быстро
придет
конец,
When
they
see
how
your
emotions
make
you
weak
Когда
все
увидят,
как
эмоции
делают
тебя
слабой.
So,
what′s
my
point?
I
run
a
billion
dollar
law
firm!
Так,
к
чему
я
веду?
Я
руковожу
юридической
фирмой
с
миллиардным
оборотом!
And
I
hire
four
new
interns
every
year
И
каждый
год
я
нанимаю
четырех
новых
стажеров.
From
this
class,
I
will
select
Из
этого
класса
я
выберу
Four
young
sharks
whom
I
respect
Четырех
молодых
акул,
которых
я
уважаю,
And
those
four
will
have
a
guaranteed
career
И
этим
четверым
гарантирована
карьера.
Do
you
follow
me?
Понимаешь?
So,
I
wanna
see,
what?
Итак,
я
хочу
видеть,
что?
(Blood
in
the
water)
(Кровь
в
воде)
Exactly,
let
the
games
begin
Именно.
Пусть
начнутся
игры.
Four
of
you
will
win
Четверо
из
вас
победят,
But
just
those
four
with
a
dorsal
fin
Но
только
те
четверо,
у
которых
есть
спинной
плавник.
Yes,
blood
in
the
water
Да,
кровь
в
воде.
So,
fight
and
scratch
and
claw
Так
что
боритесь,
царапайтесь
и
рвите
когтями.
Yes,
Ms.,
uh?
Да,
мисс,
э-э?
Woods,
Elle
Woods
Вудс,
Эль
Вудс.
Someone's
had
their
morning
coffee
Кто-то
сегодня
утром
выпил
кофе.
Would
you
summarize
the
case
of
Не
могли
бы
вы
резюмировать
дело
State
of
Indiana
v.
Hurn
from
your
reading?
"Штат
Индиана
против
Херна"
из
вашего
чтения?
Oh,
I
wanted
to
answer
the
puppy
question
Я
хотела
ответить
на
вопрос
про
щенков.
But
I'm
asking
you
about
the
assigned
reading
Но
я
спрашиваю
вас
о
заданном
чтении.
Okay,
who
assigns
a
reading
for
the
first
day
of
class?
Ладно,
кто
задает
чтение
на
первый
день
занятий?
You
have
guts,
Ms.
Woods
У
вас
есть
смелость,
мисс
Вудс.
Ms.
Kensington?
Мисс
Кенсингтон?
Let′s
say
you
teach
a
class
at
Harvard
Law
School
Предположим,
вы
ведете
занятия
в
Гарвардской
юридической
школе,
A
position
that
you′re
justly
proud
about
Должностью,
которой
вы
по
праву
гордитесь.
But
a
girl
on
whom
you
call
Но
девушка,
которую
вы
спрашиваете,
Hasn't
read
the
case
at
all
Не
читала
дело
вообще.
Should
you
let
it
go
or-
Стоит
ли
вам
это
простить
или...
No,
I′d
throw
her
out
Нет,
я
бы
выгнала
ее.
Alright,
then
Хорошо,
тогда.
You
heard
your
classmate
Вы
слышали
свою
одногруппницу.
You
have
just
been
killed
Вы
только
что
были
убиты.
She
cut
your
throat,
so
grab
your
coat
Она
перерезала
вам
горло,
так
что
хватайте
пальто.
Yes,
you've
got
guts
but
Да,
у
вас
есть
смелость,
но
Now
they′re
spilled,
your
Теперь
она
пролилась,
ваша
Blood's
in
the
water
Кровь
в
воде.
So,
would
you
please
withdraw?
Так
что,
пожалуйста,
покиньте
аудиторию.
And
if
you
return
И
если
вернетесь,
Be
ready
to
learn
Будьте
готовы
учиться.
Or
is
it
unfair?
Или
это
несправедливо?
Oh
wait,
I
don′t
care!
Подождите,
мне
все
равно!
That's
just
how
I
rule
Вот
так
я
управляю
In
life
and
in
school
В
жизни
и
в
школе,
With
fear
and
shock
and
gall!
Со
страхом,
шоком
и
желчью!
You're
nothing
until
(blood
in
the
water)
Ты
ничто,
пока
(кровь
в
воде)
The
thrill
of
the
kill
(blood
in
the
water)
Жажда
убийства
(кровь
в
воде)
Your
only
law!
(Blood
in
the
water)
Твоим
единственным
законом!
(Кровь
в
воде)
Your
only
law!
(Blood
in
the
water)
Твоим
единственным
законом!
(Кровь
в
воде)
Your
only
law!
(Blood
in
the
water)
Твоим
единственным
законом!
(Кровь
в
воде)
(Blood
in
the
water!)
(Кровь
в
воде!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Nell Dunbar, O'keefe Laurence Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.