Paroles et traduction Legendario - El Visitante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debido
al
logico
miedo
de
gran
numero
de
ciudadanos
y
debido
Due
to
the
logical
fear
of
a
great
number
of
citizens
and
due
A
los
acontecimientos
que
se
estan
desarrollando,
esta
emisora,
To
the
events
that
are
unfolding,
this
station,
Permanecera
en
el
aire
dia
y
noche
para
mantenerles
informados
de
Will
remain
on
the
air
day
and
night
to
keep
you
informed
of
Todo
lo
que
vaya
sucediendo,
hasta
el
momento
no
existe
realmente
Everything
that
is
happening,
so
far
there
is
really
no
Ningun
modo
de
advertirles
de
quien
o
que
es
lo
que
deben
vigilar
ni
Way
to
warn
you
who
or
what
to
watch
out
for
or
De
que
deben
resguardarse,
el
panorama
puede
describerse
What
to
protect
yourself
from,
the
panorama
can
be
described
Perfectamente
como
un
kaos,
sigan
atento
a
la
radio
y
la
television
a
Perfectly
as
chaos,
stay
tuned
to
the
radio
and
television
to
La
espera
de
instrucciones
a
medida
de
que
se
desarrolle
la
Waiting
for
instructions
as
it
develops
"Estaba
ahi,
habria
solo
unos
30
centimetros
entre
su
cabeza
y
esa
rama,
de
"He
was
there,
there
were
only
about
30
centimeters
between
his
head
and
that
branch,
of
Modo
que
mediria
...
¿dos
metros
y
medio?,
iba
a
meterme
So
it
would
measure
...
two
and
a
half
meters?,
I
was
going
to
get
En
la
cama
y
casualmente
mire
por
la
ventana,
al
principio
solo
pude
ver
aquellos
Into
bed
and
I
happened
to
look
out
the
window,
at
first
I
could
only
see
those
Dos
ojos
rojos
segui
mirandolo,
no
podia
parar,
nunca
Two
red
eyes
I
kept
looking
at
it,
I
couldn't
stop,
never
Habia
tenido
aquella
sensacion
de
estar
paralizada
y
luego
supongo
que
...
I
had
had
that
feeling
of
being
paralyzed
and
then
I
guess
...
Simplente
se
fue"
He
just
simply
left"
Cayo
del
cielo
sobre
un
campo
de
trigo,
eso
dijeron,
He
fell
from
the
sky
on
a
wheat
field,
that's
what
they
said,
Maldijero
el
fuego
y
el
ruido,¡hijos
de
putas!,
Damn
the
fire
and
the
noise,
you
sons
of
bitches!
Os
trajo
la
creencia,
lo
que
no
explico
la
ciencia,
He
brought
you
belief,
what
science
did
not
explain,
La
nostalgia,¿por
que
aquel
dia
os
sangro
la
encia?,
Nostalgia,
why
did
your
gums
bleed
that
day?
Cambio
el
sabor
del
agua,
los
lazos
familiares
se
desatan
como
bambas
en
fango,
He
changed
the
taste
of
water,
family
ties
are
untied
like
shoelaces
in
mud,
El
Visitante
no
parece
hostil
pero
estaban
mejor
sin
el,
The
Visitor
doesn't
seem
hostile
but
they
were
better
off
without
him,
¿Infiel?,
pa
mi
son
fragiles
como
el
papel,
Unfaithful?
To
me
they
are
as
fragile
as
paper,
Y
¿que
busca?,¿que
coño
quiere
aqui?,¿por
que
anda
solo?,
And
what
is
he
looking
for?
What
the
hell
does
he
want
here?
Why
is
he
alone?
Si
aqui
ya
de
recurso
natural
menos
que
poco,
If
here
there
is
less
than
little
natural
resources,
Adopta
una
figura
humana,
He
takes
on
a
human
figure,
Le
llaman
hijo
del
fuego
y
la
tierra,
vuestro
Dios
os
regala
un
drama,
They
call
him
the
son
of
fire
and
earth,
your
God
gives
you
a
drama,
Soy
como
un
inmigrante,
siente
odio
y
me
rechazan,
I
am
like
an
immigrant,
they
feel
hatred
and
reject
me,
Pa
mi
no
hay
privacidad
el
mundo
es
publico,¿darme
caza?,
For
me
there
is
no
privacy,
the
world
is
public,
should
they
hunt
me
down?
Estais
soñando
comparandoos
con
el
llanto,
You
are
dreaming
comparing
yourselves
with
crying,
Os
odio
tanto,
os
desvistos
como
Phantom,
I
hate
you
so
much,
I
undress
you
like
Phantom,
El
Visitante
es
un
problema
es
un
tu
gobierno,
The
Visitor
is
a
problem,
he
is
your
government,
Un
imprevisto,
de
mi
hablan
en
la
radio,
escriben
libros,
An
unforeseen
event,
they
talk
about
me
on
the
radio,
they
write
books,
Columnas
intelectuales
se
creen
con
derecho
a
opinar
de
mi,
Intellectual
columns
believe
they
have
the
right
to
give
their
opinion
about
me,
Los
segaria
como
al
maiz,
I'd
mow
them
down
like
corn,
El
ejercito
piensa
en
aniquilarme,
The
army
is
thinking
of
wiping
me
out,
La
ciencia
quiere
estudiarme,
Science
wants
to
study
me,
El
resto
espectante
a
El
Visitante,
The
rest
expectant
to
The
Visitor,
Algun
millonario
excentrico
mi
cuerpo
en
un
estante,
Some
eccentric
millionaire
my
body
on
a
shelf,
Mi
cabeza
entre
en
un
leon
y
un
elefante,
My
head
between
a
lion
and
an
elephant,
Echarme
el
guante,
Throw
down
the
gauntlet
to
me,
Yo
tengo
un
comedido
aqui
en
tu
tierra,
no
es
por
darmelas,
I
have
a
comedy
here
on
your
land,
it's
not
to
show
off,
De
superioridad
pero
lo
llevan
mal,
Of
superiority
but
they
don't
take
it
well,
Ahora
ya
se
que
el
hombre
sufre
y
es
un
dato
interesante,
Now
I
know
that
man
suffers
and
it
is
an
interesting
fact,
Todos
hablan
de
El
Visitante.
Everyone
is
talking
about
The
Visitor.
El
Visitante
cayo
del
cielo
como
Adán,
es
intratable,
The
Visitor
fell
from
the
sky
like
Adam,
he
is
untreatable,
Me
quieren
en
alcohol
diseccionarme,
They
want
to
dissect
me
in
alcohol,
Maldicen
cada
rasgo
de
mi
piel
interesante,
They
curse
every
interesting
feature
of
my
skin,
Me
parece
insuficiente,
It
seems
insufficient
to
me,
¿Cuantos
quieren
darle
caza
al
Visitante?
How
many
want
to
hunt
down
The
Visitor?
Pierden
su
pista,
sabe
bien
como
perderse,
They
are
losing
his
trail,
he
knows
how
to
get
lost
well,
Algunos
hablan
del
apocalipsis,
Some
speak
of
the
apocalypse,
Recurren
al
Iglesia,
quieren
salvar
su
alma
de
esta
crisis,
They
turn
to
the
Church,
they
want
to
save
their
souls
from
this
crisis,
Imbecil,
lo
veo
dificil,
el
cielo
lo
quiso
asi,
Fool,
I
see
it
difficult,
heaven
wanted
it
that
way,
No
pagan
nada
mal
mi
piel,
They
pay
quite
well
for
my
skin,
Ya
se
que
el
hombre
es
cruel,
I
already
know
that
man
is
cruel,
Avaricia
tumba
torres
de
Babel,
Greed
tumbles
towers
of
Babel,
Solo
señalo,
luego
deseparecen
de
mi
campo
de
vision,
I
just
point,
then
they
disappear
from
my
field
of
vision,
Solo
se
queda
un
charco
organico
y
adios,
Only
an
organic
puddle
remains
and
goodbye,
Solo
una
foto
mia
en
su
revista,
le
asegura
un
sueldo,
Just
a
photo
of
me
in
their
magazine,
guarantees
a
salary,
Los
converteria
en
caldo,
maldito
planeta
enfermo,
I
would
turn
them
into
broth,
damn
sick
planet,
Odio
este
sitio
tanto
y
este
cuerpo,
esta
presion,
la
gravedad,
I
hate
this
place
so
much
and
this
body,
this
pressure,
gravity,
Correr,
mojarme
con
la
lluvia,
envejecer,
Running,
getting
wet
in
the
rain,
getting
old,
Hablan
del
odio,
no
conozco
el
sentimiento,
hablan
del
amor,
They
talk
about
hate,
I
don't
know
the
feeling,
they
talk
about
love,
La
pasion
que
mueve
el
mundo
alrededor
del
Sol,
The
passion
that
moves
the
world
around
the
Sun,
Complentando
un
circo,
adoran
el
poder,
Completing
a
circus,
they
worship
power,
Alguno
pierdo
el
norte
y
se
convierte
en
...
psico,
Some
lose
their
way
and
become...
psycho,
Lo
he
visto
a
veces
pierden
el
control,
I've
seen
them
sometimes
lose
control,
Pueden
matarse
entre
ellos
por
muy
poco
y
confiarse
a
Dios,
They
can
kill
each
other
for
very
little
and
entrust
themselves
to
God,
Ellos
le
rezan
a
un
ser
que
no
corresponde,
They
pray
to
a
being
that
does
not
correspond,
Prometio
la
paz
y
el
orden,
pero
ve
y
tolera
el
hambre,
He
promised
peace
and
order,
but
he
sees
and
tolerates
hunger,
Y
no
me
importa,
no
vengo
aqui
a
solucion
problemas,
And
I
don't
care,
I'm
not
here
to
solve
problems,
Cuenta
el
tiempo
como
gemas,
He
counts
time
like
gems,
El
fin
de
tu
mundo
asoma,
ponle
fecha,
The
end
of
your
world
is
coming,
set
a
date,
Dile
al
gobierno
que
descanse,
Tell
the
government
to
rest,
Es
un
juego
pa
El
Visitante.
It's
a
game
for
The
Visitor.
El
Visitante
cayo
del
cielo
como
Adán,
es
intratable,
The
Visitor
fell
from
the
sky
like
Adam,
he
is
untreatable,
Me
quieren
en
alcohol
diseccionarme,
They
want
to
dissect
me
in
alcohol,
Maldicen
cada
rasgo
de
mi
piel
interesante,
They
curse
every
interesting
feature
of
my
skin,
Me
parece
insuficiente,
It
seems
insufficient
to
me,
¿Cuantos
quieren
darle
caza
al
Visitante?
How
many
want
to
hunt
down
The
Visitor?
No
es
suficiente
con
un
rifle
de
granjero,
A
farmer's
rifle
is
not
enough,
Su
hijo
me
miro
y
chillaba
como
un
cerdo,
His
son
looked
at
me
and
squealed
like
a
pig,
Y
sin
ponerle
un
dedo
encima
de
su
piel
bastarda,
fragil,¿lo
sabe?,
And
without
putting
a
finger
on
his
bastard,
fragile
skin,
you
know?
Ya
no
es
virgen
popular,
She
is
no
longer
a
popular
virgin,
Y
se
abre
facil
para
copular,
And
she
opens
up
easily
to
copulate,
Profesores
y
catedraticos
quemando
sus
teorias
sobre
la
vida
mas
alla,
Professors
and
academics
burning
their
theories
about
life
beyond,
Desen
prisan
en
callar,
They
choose
to
remain
silent,
Hablar
es
un
deporte
de
alto
riesgo,
Speaking
is
a
high-risk
sport,
Si
alguien
como
yo
no
esta
de
acuerdo,¿quien?,
el
que
bajo
del
cielo,
If
someone
like
me
doesn't
agree,
who?
The
one
who
came
down
from
heaven,
Vivo
con
forma
de
elegante
ejecutivo,
I
live
in
the
form
of
an
elegant
executive,
Si
cometo
un
crimen
sere
un
nota
mas
bajo
un
abrigo,
If
I
commit
a
crime
I
will
be
just
another
guy
under
a
coat,
O
el
gorrilla,
o
la
señora
que
da
pan
a
las
palomas
en
la
plaza,
Or
the
parking
attendant,
or
the
lady
who
feeds
the
pigeons
in
the
square,
O
tu
mascota
si
te
mira
mal
y
ataca,
Or
your
pet
if
it
looks
at
you
wrong
and
attacks,
Soy
la
rabia,
no
me
se
tu
infancia,
pero
te
intuyo,
I
am
rage,
I
don't
know
your
childhood,
but
I
intuit
you,
Uno
quiso
hacerse
el
heroe
pero
na
duerme
en
un
hoyo,
One
wanted
to
be
the
hero
but
now
sleeps
in
a
hole,
Mientra
tenga
esperanza
y
cosas
para
defender,
As
long
as
you
have
hope
and
things
to
defend,
De
un
posible
enemigo
extreno,
estan
armandose
y
lo
se,
averiguo,
From
a
possible
external
enemy,
they
are
arming
themselves
and
I
know
it,
I
found
out,
El
miedo
antiguo
como
el
hombre
es
inquietante,
The
ancient
fear
like
man
is
disturbing,
No
solo
que
el
hombre
aprecia
su
sangre
como
el
diamante,
Not
only
that
man
appreciates
his
blood
like
diamond,
Armas
bacteriologicas,
dardos
paralizantes,
Bacteriological
weapons,
paralyzing
darts,
Me
toco
mover
la
ficha,
chuparsela
al
Visitante.
It's
my
turn
to
make
a
move,
suck
it
to
The
Visitor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.