Paroles et traduction Legendarny Afrojax - Bieda Bieda Bieda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bieda Bieda Bieda
Нищета Нищета Нищета
Bob
Marley
powiedział
kiedyś
podobno,
że
są
ludzie
tak
biedni
Боб
Марли
как-то
сказал,
мол,
есть
люди
настолько
бедные,
Że
wszystko
co
mają
to
pieniądze
Что
все,
что
у
них
есть
— это
деньги.
Słowa
te
są
dla
mnie
gwiazdą
poranną,
popołudniową
i
wieczorną
Эти
слова
для
меня
— звезда
утренняя,
дневная
и
вечерняя.
Ponoć
talent
i
praca
hajs
dają,
sprawdziwszy
w
dupie
głęboko
palcem
wiem
Говорят,
талант
и
труд
деньги
приносят,
проверив
пальцем
глубоко
в
заднице,
я
знаю,
Nie
mam
talentu
do
hajsu
i
nie
podjąłem
pracy
nad
hajsem
Что
у
меня
нет
таланта
к
деньгам,
и
я
не
трудился
ради
денег.
Mam
marzenie,
że
ukradnę
gacie
w
H&Mie
У
меня
есть
мечта
— украсть
трусы
в
H&M.
I
mam
wrażenie,
że
kurczy
mi
się
przyrodzenie
И
у
меня
ощущение,
что
у
меня
уменьшается
достоинство,
Że
w
spodniach
centymetr
sikawki,
spożywam
nadgniłe
truskawki
Что
в
штанах
сантиметр
пиписьки,
я
ем
подгнившую
клубнику.
Gdzieś
indziej
dzieje
się
życie,
tutaj
ledwo
nikłe
drgawki
Где-то
кипит
жизнь,
а
здесь
лишь
слабые
конвульсии.
Gdy
autobusem
jadę,
jadę
jak
Tede
w
Płocku
Eldokę
Когда
еду
в
автобусе,
еду,
как
Теде
в
Плоцк
к
Элдоке.
Jak
wejdzie
kanar,
spierdolę,
kwadrans
potem
wsiądę
z
powrotem
Если
зайдет
контролер,
я
убегу,
а
через
четверть
часа
снова
сяду.
Świat
ściga
się
i
pędzi,
ja
po
chacie
ścigam
karaluchy
Мир
несется
и
мчится,
а
я
по
квартире
гоняюсь
за
тараканами.
Jak
dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy,
wydałbym
wszystko
kurwa
na
ciuchy
Как
хорошо,
что
у
меня
нет
денег,
я
бы
все,
блин,
потратил
на
шмотки.
Wydałbym
wszystko
na
luksusy,
wydałbym
wszystko
na
truciznę
Потратил
бы
все
на
роскошь,
потратил
бы
все
на
яд.
Byłbym
jak
banknota
sługusy,
lizał
brudną
monety
pizdę
Был
бы,
как
банкнота,
рабом,
лизал
бы
грязную
письку
монеты.
A
więc
muszę
być
dumny
z
ochłapów
Поэтому
я
должен
гордиться
объедками.
Ostentacyjnie
noszę
łachmany
i
na
gówno
głośno
krzyczę
papu
Демонстративно
ношу
лохмотья
и
громко
ору
"ням-ням"
на
говно.
I
że
respectu
nie
kupisz
za
money
И
что
уважение
не
купишь
за
деньги.
Z
braku
forsy
na
śniadanko
pełna
waza
proroctw
i
kazań
Из-за
нехватки
денег
на
завтрак
— полная
ваза
пророчеств
и
проповедей.
W
banku
debet,
w
kasie
manko,
a
materializm
to
straszna
zaraza
В
банке
овердрафт,
в
кассе
недостача,
а
материализм
— это
страшная
зараза.
Bieda
bieda
bieda
Нищета
нищета
нищета,
Ogłaszam
niewypłacalność
Объявляю
себя
неплатежеспособным.
Niejeden
się
sprzedał
Многие
продались.
Rzeczy
najważniejsze
są
darmo
Самые
важные
вещи
бесплатны.
Deklaruję
bankructwo
Объявляю
себя
банкротом.
Pieniądz
narzędziem
szatana
Деньги
— орудие
сатаны.
Niejeden
uległ
kuszącym
ustom
Многие
поддались
соблазнительным
устам.
Bieda
bieda
bieda
jebana
Нищета
нищета
нищета,
черт
бы
ее
побрал.
Powoli
zaczynam
sobie
przypominać
Понемногу
начинаю
вспоминать,
Że
Bob
Marley
powiedział
też
kiedyś
Что
Боб
Марли
тоже
как-то
сказал:
"Łełełe
Hajle
Syllasje
łełełe"
"Лелеле
Хайле
Селассие
лелеле".
Ale
raz
obranego
kursu
nie
zmieniam
Но
раз
выбранного
курса
не
меняю.
Rucham,
rucham,
rucham
całą
noc,
mam
zakwasy
Трахнул,
трахнул,
трахнул
всю
ночь,
у
меня
крепатура.
Rucham
trupa
psa
sąsiada,
wytrysk
w
martwy
odbyt
już
blisko
Трахнул
труп
собаки
соседа,
выстрел
в
мертвый
анус
уже
близок.
To
obrzydliwe
powiadasz,
lecz
nie
kosztuje
kasy
Это
отвратительно,
скажешь
ты,
но
это
не
стоит
денег.
A
tej
nie
mam,
bo
mówi
dobra
rada,
"Hajs
to
w
życiu
nie
wszystko"
А
их
у
меня
нет,
потому
что
добрый
совет
гласит:
"Деньги
— это
еще
не
все
в
жизни".
Zaciągam
się
wonnym
szlugiem,
od
rana
zbierałem
kiepy
Затягиваюсь
ароматной
сигаретой,
с
утра
собирал
бычки.
Poszukiwania
były
długie,
spożywczak,
śmietnik,
przystanek
Поиски
были
долгими:
магазин,
мусорка,
остановка.
Zwinąłem
je
przyjaciele
w
rulon
z
wczorajszej
gazety
jak
w
Auschwitz
Скрутил
их,
друзья,
в
рулон
из
вчерашней
газеты,
как
в
Освенциме.
Cóż,
gdy
zgromadzisz
za
wiele
nie
będziesz
swego
domu
panem
Что
ж,
когда
накопишь
слишком
много,
ты
не
будешь
хозяином
в
своем
доме.
Podaję
chuja
do
mordy
siedmioletniej
kuzynce
co
warunki
stawia
Сую
член
в
рот
семилетней
кузине,
которая
ставит
условия,
Że
nikomu
nie
powie
o
tym,
jak
dam
jej
dziesięć
złotych
Что
никому
не
расскажет
о
том,
как
я
дам
ей
десять
злотых.
No
to
niech
chlapie,
dla
mnie
zbyt
duży
to
papier
Ну
так
пусть
треплется,
для
меня
это
слишком
большая
бумажка.
Wybrałem
istnienie
zamiast
posiadania
Я
выбрал
существование
вместо
обладания.
Mo
money,
mo
problems
Mo
money,
mo
problems.
Więcej
mamony,
większe
kłopoty
Больше
денег,
больше
проблем.
Nakurwiam
browary
szacownej
marki
Kuntersztyn
Нажираюсь
пивом
уважаемой
марки
"Kuntersztyn".
Cztery
były
gratis
stary,
jak
się
kupiło
osiem
Четыре
были
бесплатно,
старик,
если
купишь
восемь.
W
złoty
płyn,
czy
tam
żółto-szary
wpadają
me
srebrne
łezki
В
золотую
жидкость,
или
там
желто-серую,
падают
мои
серебряные
слезки.
Bieda,
lecz
czy
na
łożu
śmierci
liczy
się
dolary,
myśli
o
sosie?
Нищета,
но
разве
на
смертном
одре
важны
доллары,
мысли
о
соусе?
Bieda
bieda
bieda
Нищета
нищета
нищета,
Ogłaszam
niewypłacalność
Объявляю
себя
неплатежеспособным.
Niejeden
się
sprzedał
Многие
продались.
Rzeczy
najważniejsze
są
darmo
Самые
важные
вещи
бесплатны.
Deklaruję
bankructwo
Объявляю
себя
банкротом.
Pieniądz
narzędziem
szatana
Деньги
— орудие
сатаны.
Niejeden
uległ
kuszącym
ustom
Многие
поддались
соблазнительным
устам.
Bieda
bieda
bieda
jebana
Нищета
нищета
нищета,
черт
бы
ее
побрал.
Bieda
bieda
bieda
Нищета
нищета
нищета,
Ogłaszam
niewypłacalność
Объявляю
себя
неплатежеспособным.
Niejeden
się
sprzedał
Многие
продались.
Rzeczy
najważniejsze
są
darmo
Самые
важные
вещи
бесплатны.
Deklaruję
bankructwo
Объявляю
себя
банкротом.
Pieniądz
narzędziem
szatana
Деньги
— орудие
сатаны.
Dobrze,
że
mam
chudo,
bo
po
cóż
tłusto
Хорошо,
что
я
худой,
зачем
быть
жирным?
Dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy
Хорошо,
что
у
меня
нет
денег.
Bankruptcy,
bankruptcy,
bankruptcy
Банкротство,
банкротство,
банкротство.
Bankruptcy,
bankruptcy
Банкротство,
банкротство.
Zadłużyłem
się
na
30
lat
w
wonga.com
(bankruptcy,
bankruptcy)
Залез
в
долги
на
30
лет
в
wonga.com
(банкротство,
банкротство).
Czuję
nad
sobą
bat,
czuję
swąd
(bankruptcy)
Чувствую
над
собой
кнут,
чувствую
вонь
(банкротство).
Zbieram
złom,
właśnie
tak,
cieszysz
się
ziom?
(Bankruptcy)
Собираю
металлолом,
именно
так,
рад,
братан?
(Банкротство).
Dobrze,
że
nie
masz
pieniędzy
(bankruptcy)
Хорошо,
что
у
тебя
нет
денег
(банкротство).
Dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy
(bankruptcy)
Хорошо,
что
у
меня
нет
денег
(банкротство).
Dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy
(bankruptcy)
Хорошо,
что
у
меня
нет
денег
(банкротство).
Dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy
(bankruptcy)
Хорошо,
что
у
меня
нет
денег
(банкротство).
Dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy
(bankruptcy)
Хорошо,
что
у
меня
нет
денег
(банкротство).
Dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy
(bankruptcy)
Хорошо,
что
у
меня
нет
денег
(банкротство).
Zero
na
koncie,
osiem
dni
do
przelewu
(bankruptcy)
Ноль
на
счету,
восемь
дней
до
зарплаты
(банкротство).
Kurwa,
dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy
(bankruptcy)
Блин,
хорошо,
что
у
меня
нет
денег
(банкротство).
Dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy
(bankruptcy)
Хорошо,
что
у
меня
нет
денег
(банкротство).
Dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy
(bankruptcy)
Хорошо,
что
у
меня
нет
денег
(банкротство).
Dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy
(bankruptcy)
Хорошо,
что
у
меня
нет
денег
(банкротство).
Dobrze,
że
nie
mam
pieniędzy
(bankruptcy)
Хорошо,
что
у
меня
нет
денег
(банкротство).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.