Legendy Pro feat. Centr - Руки вверх - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Legendy Pro feat. Centr - Руки вверх




Руки вверх
Hands Up
С той самой песни в пpипеве про дорогу белую
From that very song, in the chorus about the white road
С центра Москвы мы вышли за её пределы
From the center of Moscow, we went beyond its limits
Я не жалею, что группа "Centr" похудела
I don't regret that the group "Centr" has slimmed down
Зато всех теперь ебёт, как прёт от пуэра
But now everyone gives a damn how high we get from pu-erh
Купи индийский чай со слоном на жёлтой пачке
Buy Indian tea with an elephant on a yellow pack, girl
На правах рекламы, хотя я чаем не банчу
Just a friendly tip, even though I don't sling tea
В алюминиевую кружку заливаешь воду
Pour water into an aluminum mug
Доведи до кипения и убавь конфорку
Bring it to a boil and then lower the heat
Заварки сверху три столовые ложки
Three tablespoons of tea leaves on top
Десять минут под крышкой, можно чуть больше
Ten minutes under the lid, maybe a little more
Чаинки упадут на дно, процеди воду
The tea leaves will sink to the bottom, strain the water
По вкусу не бомба, но взорвёт голову
The taste isn't a bomb, but it'll blow your mind, baby
Попробуй и не заёбывай меня потом
Try it and don't bother me later
Любой продуктовый у дома это продаёт
Any local grocery store sells this
Ладно, тема не об этом, меня кто-то отвлёк
Okay, that's not the point, someone distracted me
Мы это делаем, потому что нас это прёт
We do this because we're passionate about it
Может, не станет вечным, как песни Миши Круга
Maybe it won't become eternal, like Misha Krug's songs
Но согревает вечер там, где заметает вьюга
But it warms the evening where the blizzard sweeps, darling
Для пацанов на валенках, а не на розовых уггах
For guys in valenki, not in pink Uggs
Для девчонок правильных, а не пластмассовых кукол
For real girls, not plastic dolls
Это "Легенды Про", "Centr"
This is "Legendy Pro", "Centr"
Мы делаем свой рэпачок с московским акцентом
We make our rap with a Moscow accent
Не паримся ни о чём, громче инструменты
We don't sweat anything, louder instruments
Вам от нас кач, нам от вас аплодисменты
You get the vibe from us, we get applause from you
Всё чётко, всё чётко, держим руку на пульсе
Everything's tight, everything's tight, we keep our finger on the pulse
Будем писать, пока нас не отпустит, а нас не отпустит (а-а)
We'll keep writing until it lets us go, and it won't let us go (uh-huh)
И тут дело не в капусте
And it's not about the cabbage here
Это болезнь, если ты не в курсе
It's a disease, if you're not aware
Я крут, а ты нет (yeah), ты нет, а я крут
I'm cool, and you're not (yeah), you're not, and I'm cool
И каждый второй играет в эту игру
And every other person plays this game
Честно говоря, я не в силах понять эту пургу
Honestly, I can't understand this nonsense
Давай, братан, попроще будь, не испытывай судьбу
Come on, bro, be simpler, don't tempt fate
Чемпионы и претенденты, врачи и пациенты
Champions and contenders, doctors and patients
Быдло и интеллигенты, преподы и студенты
Chavs and intellectuals, teachers and students
Союзники и оппоненты, народ и президенты
Allies and opponents, people and presidents
Все, кто здесь есть, машем руками от стенки к стенке
Everyone who's here, wave your hands from wall to wall
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Тема-то старая, но по-новому прёт (е-е)
The theme is old, but it hits differently (yeah)
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Тема-то старая, но по-новому прёт (yeah)
The theme is old, but it hits differently (yeah)
Не важно, кто там папа с мамой и как я воспитан
It doesn't matter who my mom and dad are and how I was raised
Но всегда тянуло туда, откуда пахло street'ом
But I was always drawn to where it smelled like the street
И пока другие дети (ну?) старались стать получше
And while other kids (huh?) tried to become better
Я сидел в своей луже и мечтал, чтоб она стала глубже
I sat in my puddle and dreamed that it would become deeper
Но хуже всего то, что хуже было лишь для меня
But the worst thing is that it was only worse for me
И сколько мне ни объясняли, я не смог понять
And no matter how much they explained it to me, I couldn't understand
Но променять не смог вид за окном на цитаты
But I couldn't trade the view outside the window for quotes
В книгах, что стоят на полках дома у дядей богатых
In books that are on the shelves in the homes of rich uncles
По хатам, по подъездам, но только не был дома
Around apartments, in stairwells, but just not at home
И мне тогда казалось, круто казаться бездомным
And it seemed cool to me then to seem homeless
Неудивительно, что предки сказали на днях
No wonder my parents said the other day
"Сын, из 12-ти ты шесть месяцев в бегах!"
"Son, out of 12 months, you're on the run for six!"
Нету четвёртого iPhone'а (нет) в карбоновой плёнке
I don't have a fourth iPhone (no) in carbon film
Я помню, раны не йодом мажут, а мажут зелёнкой (о, да)
I remember, wounds aren't treated with iodine, they're treated with brilliant green (oh, yeah)
Я не качаюсь в зале, чтоб жопа была, как орех (нет)
I don't work out in the gym so my ass is like a nut (no)
Я пишу текста для тех, кто поднимает руки вверх
I write lyrics for those who raise their hands up
Построй свой жёлтый дом сам от и до
Build your yellow house yourself from start to finish
Если траблы по минусам, начни с ноты до
If you have trouble with the minuses, start with the C note
Как айкидоки в айкидо точат удары и блоки
Like aikidokas in aikido hone their strikes and blocks
Точи свой стиль (ага), и всё будет оки-доки
Hone your style (uh-huh), and everything will be okey-dokey
И пот, и кровь, а не понт и трёп, чтобы
Sweat and blood, not show and chatter, so that
Потом сказали: "Этот тип по теме трёт"
Later they'll say: "This dude knows what he's talking about"
Вот и я здесь true, как сыр на тёрочке
So here I am, true, like cheese on a grater
Пацаны качаются, и рядом трутся тёлочки
Guys are flexing, and chicks are rubbing up next to them
И хуй тебе в рот, если ты решил нас поносить
And fuck you if you decided to diss us
Мы берём свои мечты сами, никого не просим
We take our dreams ourselves, we don't ask anyone
Плюс то, во что мы верим, не имеет цены
Plus what we believe in is priceless
Мы уже сошли с ума, значит, никому не должны
We've already lost our minds, so we don't owe anyone anything
Ты понял? (А?) Настоящий хип-хап здесь
You got it? (Huh?) Real hip-hop is here
И кто бы там чё ни чесал, мы есть те, кто мы есть (есть)
And whoever says whatever, we are who we are (are)
Короче, движем дальше, это наш год (ха)
In short, moving on, this is our year (ha)
Веселей, толпа, руки вверх, народ!
Have fun, crowd, hands up, people!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Тема-то старая, но по-новому прёт (е-е)
The theme is old, but it hits differently (yeah)
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Все, кто здесь есть, руки вверх, народ!
Everyone who's here, hands up, people!
Тема-то старая, но по-новому прёт
The theme is old, but it hits differently





Writer(s): Vadim Vital'evich Motylev, Amir Magomednabievich Magomedov, David Borisovich Nuriev, Aleksandr Iurevich Bybochkin, Oleg Evgenevich Kalmykov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.