Paroles et traduction Legendy Pro... - Просто деньги
Позор...
Позор,
епта
Shame...
Shame,
damn
it
Не
надо
думать
о
них,
не
надо
говорить
о
них
Don't
think
about
them,
don't
talk
about
them
Их
надо
просто
стереть,
их
надо
просто
убить
You
just
gotta
erase
them,
you
just
gotta
kill
them
Убить
свою
память,
выжечь
нахер
из
сердца
Kill
your
memory,
burn
them
out
of
your
heart
Там
им
нечего
делать,
как
в
постели
с
друга
невестой
They
don't
belong
there,
like
in
bed
with
your
friend's
bride
Они
все
на
месте,
а
ты
уже
на
TV
They're
all
still
there,
but
you're
already
on
TV
Хочешь
таху
с
салона,
а
чё
на,
Птаха,
лови
You
want
a
Tahoe
from
the
dealership,
what,
Ptakha,
catch
Хочешь
друзей,
можно
жополизов
за
сотни
купить
You
want
friends,
you
can
buy
hundreds
of
ass-kissers
Но
этих
всех
голодранцев
тебе
придется
забыть
But
you'll
have
to
forget
all
these
broke-ass
losers
Можно
продать
свое
true
и
собирать
тыщи
в
зале
You
can
sell
your
true
self
and
gather
thousands
in
the
hall
Таких
примеров
не
мало
- твердят
мне
дядьки
с
деньгами
There
are
many
such
examples
- the
rich
old
men
tell
me
Забудь
истории
детства
и
не
пиши
о
замесах
Forget
your
childhood
stories
and
don't
write
about
the
fights
Добавить
больше
бы
стеба,
попсы
добавь
в
свои
тексты
Add
more
banter,
add
some
pop
to
your
lyrics,
girl
Но
я
не
буду
пытаться
стирать
старые
тайны
But
I
won't
try
to
erase
old
secrets
Я
не
Иудой
рожден
носить
в
душе
этот
камень
I
wasn't
born
a
Judas
to
carry
this
stone
in
my
soul
Не
продаю
я
людей,
что
называю
друзьями
I
don't
sell
people
I
call
friends
И
как
потом
я
смотреть
буду
в
глаза
своей
маме
And
how
would
I
look
my
mother
in
the
eye
afterwards?
Я
знаю
каждого
здесь,
осталось
где-то
десяток
I
know
everyone
here,
there's
about
ten
left
Не
тысячи
фэнов
и
не
миллионы
по
миру
Not
thousands
of
fans
and
not
millions
around
the
world
Я
буду
верен
типам,
что
улыбаясь
душой
I'll
be
true
to
the
guys
who,
smiling
with
their
souls,
Бухают,
завидуя,
в
своих
коммунальных
квартирах
Drink,
envying,
in
their
communal
apartments
Ну,
чё
молчишь?
Попробуй
назови
мне
цену
Well,
what
are
you
silent
about?
Try
and
name
me
a
price
От
которой
я
подавлюсь
и
смогу
выйти
на
сцену
That
I'll
choke
on
and
be
able
to
go
on
stage
Прочитаю
все,
что
ты
хочешь
и
забуду
всех,
кого
знаю
I'll
read
everything
you
want
and
forget
everyone
I
know
Тебе
ведь
только
это
надо,
я
правильно
тебя
понимаю?
That's
all
you
need,
right?
Am
I
understanding
you
correctly?
Стану
врать,
тем
кто
разбивали
за
меня
кулаки
I'll
lie
to
those
who
broke
their
fists
for
me
Отвернусь
от
тех,
которые
всегда
бы
мне
помогли
I'll
turn
away
from
those
who
would
always
help
me
Ты
нашел
у
дружбы
цену,
что
теперь
забыть
придется
You
found
a
price
for
friendship
that
now
I'll
have
to
forget
Но
у
дружбы
нет
цены,
ведь
она
не
продается
But
friendship
has
no
price,
because
it's
not
for
sale
А
ты
ведь
однажды
продался.
Как
ты
себя
оценил?
But
you
sold
out
once.
How
did
you
value
yourself?
Сколько
в
тебя
влезло
нулей,
чтобы
ты
как
я
все
забыл?
How
many
zeros
fit
into
you
so
you
could
forget
everything
like
me?
Таких
как
ты
полно,
я
не
мечтаю
стать
таким
же
There
are
plenty
like
you,
I
don't
dream
of
becoming
the
same
Те
кто
ошибались
дважды
смогут
ошибиться
трижды
Those
who
made
mistakes
twice
can
make
them
thrice
Пойми
же,
не
все
продается
и
мы
опускаемся
ниже
Understand,
not
everything
is
for
sale
and
we
sink
lower
Когда
таким
же
как
и
ты
продаем
тех,
кто
нам
ближе
When
we
sell
those
closest
to
us
to
people
like
you
И
чё
я
с
тобой
говорю?
Тебе
ведь
меня
не
понять
And
why
am
I
talking
to
you?
You
won't
understand
me
anyway
Если
деньги
будут
нужны
я
всегда
смогу
занять
If
I
need
money,
I
can
always
borrow
some
Ты
думал
это
дружба,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
friendship,
but
it's
just
money
Ты
думал
это
улица,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
the
streets,
but
it's
just
money
Ты
думал
это
любовь,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
love,
but
it's
just
money
И
время
тебе
покажет
всему
этому
цену
And
time
will
show
you
the
price
of
all
this
Ты
думал
это
дружба,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
friendship,
but
it's
just
money
Ты
думал
это
улица,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
the
streets,
but
it's
just
money
Ты
думал
это
любовь,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
love,
but
it's
just
money
Ты
думал
это
деньги,
нет,
это
Легенды
про
CENTR
You
thought
it
was
money,
no,
it's
Legends
about
CENTR
Я
помню
как
было
странно
тогда
I
remember
how
strange
it
was
back
then
Полтора
года
назад,
когда
мы
пришли
на
ЦАО
A
year
and
a
half
ago,
when
we
came
to
CAO
Как
с
тонущего
корабля,
крысы
кто
куда
Like
rats
from
a
sinking
ship,
everyone
scattered
Бежали
те,
кто
по
текстам
с
ними
до
конца
был
Those
who,
according
to
the
lyrics,
were
with
them
till
the
end,
ran
away
Видать
у
них
своя
игра
и
тараканы
в
башке
Apparently
they
have
their
own
game
and
cockroaches
in
their
heads
А
нам
выпала
судьба
стать
котом
в
мешке
And
we
were
destined
to
become
a
pig
in
a
poke
Читать
в
глазах
самоназванных
МС
России
To
read
in
the
eyes
of
self-proclaimed
MCs
of
Russia
Вопрос
при
виде
нас:
"Кто
они,
нахуй,
такие?"
The
question
at
the
sight
of
us:
"Who
the
hell
are
they?"
И
нас
не
смущало
видеть
смятение
там
And
we
weren't
embarrassed
to
see
confusion
there
Где
правда,
как
привидение,
ведь
была
рада
правда
нам
Where
truth,
like
a
ghost,
was
glad
for
us
Я
помню
Птаха
позвал
на
припати
White
Sensation
I
remember
Ptakha
invited
me
to
a
White
Sensation
party
Под
чай,
VIP,
силикон,
гламурный
station
For
tea,
VIP,
silicone,
glamorous
station
Звезды,
голубые
и
голубые
звезды
Stars,
blue
and
blue
stars
Один
из
них
спросил
меня
чё
я
такой
серьезный
One
of
them
asked
me
why
I
was
so
serious
А
я,
мол,
эти
слуги
исскуства
по-ходу
черти
And
I'm
like,
these
servants
of
art
are
probably
devils
Ты
думал
здесь
есть
искусство,
нет,
здесь
только
деньги
You
thought
there
was
art
here,
no,
there's
only
money
here
Остаться
Вадиком
с
района
у
меня
не
вышло
I
couldn't
stay
Vadik
from
the
hood
И
может
этот
рэп
для
кого-то
совсем
не
то
And
maybe
this
rap
isn't
quite
right
for
someone
Но
мой
нос
не
переместился
выше
But
my
nose
hasn't
moved
higher
После
сотни
отмеченных
городов
After
a
hundred
marked
cities
Чтобы
эти
четверостишья
были
слышны
So
that
these
quatrains
could
be
heard
Сажусь
в
машину
еду
в
подвал,
ковролином
обшитый
I
get
in
the
car
and
go
to
the
basement,
covered
with
carpet
Ahimas
звонил,
говорит
сделал
биты
Ahimas
called,
said
he
made
beats
Кстати,
я
пишусь
трезвый,
а
не
убитый
By
the
way,
I
record
sober,
not
high
Птаха
с
Никой,
с
ним
Олежа
с
Быбой
Ptakha
with
Nika,
with
him
Olezha
with
Byba
Сдают
мне
новые
куплеты,
я
пытаюсь
вникнуть
Give
me
new
verses,
I'm
trying
to
get
into
it
Это
на
Легенды
про
CENTR
(ага)
This
is
for
Legends
about
CENTR
(yeah)
А
это
Зануды
новый
куплет
для
фита
с
кем-то
And
this
is
Zanuda's
new
verse
for
a
feat
with
someone
Напиши
сюда.
Блин,
завтра
Самара
Write
it
here.
Damn,
tomorrow's
Samara
Ну,
напишу,
да,
когда
вернусь
из
Волгограда
Well,
I'll
write
it,
yeah,
when
I
get
back
from
Volgograd
Для
кайфа
мне
это
надо
I
need
this
for
the
buzz
И
пока
то,
что
пишется
там
кого-то
радует
And
as
long
as
what's
written
there
makes
someone
happy
Сколько
нужно
бабла
(сколько?)
чтобы
завязать
How
much
money
do
you
need
(how
much?)
to
quit
Ну,
так
сложно
сказать...
может
миллионов
пять
Well,
it's
hard
to
say...
maybe
five
million
Можно
взять
и
отвалить
зимовать
на
берег
океана
You
can
just
take
off
and
spend
the
winter
on
the
ocean
shore
Ром,
лайм,
минералка,
лед
и
мята
Rum,
lime,
mineral
water,
ice
and
mint
Открыть
пару
ресторанов,
ну,
или
прокат
скутеров
Open
a
couple
of
restaurants,
or
a
scooter
rental
Или
открыть
контору
с
экскурсиями
Or
open
a
tour
company
Но
если
по
сути,
то
But
in
essence,
Нас
проще
убить,
чем
переубедить
тусить
ночами
на
студии
It's
easier
to
kill
us
than
to
convince
us
to
stop
hanging
out
in
the
studio
at
night
Ты
думал
это
дружба,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
friendship,
but
it's
just
money
Ты
думал
это
улица,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
the
streets,
but
it's
just
money
Ты
думал
это
любовь,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
love,
but
it's
just
money
И
время
тебе
покажет
всему
этому
цену
And
time
will
show
you
the
price
of
all
this
Ты
думал
это
дружба,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
friendship,
but
it's
just
money
Ты
думал
это
улица,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
the
streets,
but
it's
just
money
Ты
думал
это
любовь,
а
это
просто
деньги
You
thought
it
was
love,
but
it's
just
money
Ты
думал
это
деньги,
нет,
это
Легенды
про
CENTR
You
thought
it
was
money,
no,
it's
Legends
about
CENTR
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vadim Vital'evich Motylev, Amir Magomednabievich Magomedov, David Borisovich Nuriev, Aleksandr Iurevich Bybochkin, Oleg Evgenevich Kalmykov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.