Paroles et traduction Legião Urbana - Andrea Doria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Às
vezes
parecia
que
de
tanto
acreditar
Sometimes
it
seemed
that
by
believing
so
much
Em
tudo
que
achávamos
tão
certo
In
everything
we
thought
so
right
Teríamos
o
mundo
inteiro
e
até
um
pouco
mais
We
would
have
the
whole
world
and
even
a
little
more
Faríamos
floresta
do
deserto
We
would
make
a
forest
of
the
desert
E
diamantes
de
pedaços
de
vidro
And
diamonds
from
pieces
of
glass
Mas
percebo
agora
But
now
I
see
Que
o
teu
sorriso
That
your
smile
Vem
diferente
Is
different
Quase
parecendo
te
ferir
Almost
as
if
it
were
hurting
you
Não
queria
te
ver
assim
I
didn't
want
to
see
you
like
this
Quero
a
tua
força
como
era
antes
I
want
your
strength
like
it
was
before
O
que
tens
é
só
teu
What
you
have
is
only
yours
E
de
nada
vale
fugir
And
it's
no
use
running
away
E
não
sentir
mais
nada
And
feeling
nothing
more
Às
vezes
parecia
que
era
só
improvisar
Sometimes
it
seemed
that
it
was
just
a
matter
of
improvising
E
o
mundo
então
seria
um
livro
aberto
And
the
world
would
be
an
open
book
Até
chegar
o
dia
em
que
tentamos
ter
demais
Until
the
day
came
when
we
tried
to
have
too
much
Vendendo
fácil
o
que
não
tinha
preço
Easily
selling
what
was
priceless
Eu
sei,
é
tudo
sem
sentido
I
know
it's
all
meaningless
Quero
ter
alguém
com
quem
conversar
I
want
to
have
someone
to
talk
to
Alguém
que
depois
não
use
o
que
eu
disse
Someone
who
doesn't
use
what
I
say
against
me
Nada
mais
vai
me
ferir
Nothing
will
hurt
me
anymore
É
que
eu
já
me
acostumei
It's
just
that
I've
gotten
used
to
it
Com
a
estrada
errada
que
eu
segui
To
the
wrong
road
I
took
E
com
a
minha
própria
lei
And
to
my
own
law
Tenho
o
que
ficou
I
have
what's
left
E
tenho
sorte
até
demais
And
I'm
luckier
than
I
deserve
Como
sei
que
tens
também
As
I
know
you
are
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa, Dado Villa_lobos
Album
Dois
date de sortie
01-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.