Paroles et traduction Legião Urbana - L'Age D'Or
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendi
a
esperar
mas
não
tenho
mais
certeza
I
have
learned
to
wait,
but
I
am
no
longer
sure
Agora
que
estou
bem,
tão
pouca
coisa
me
interessa
Now
that
I
feel
well,
so
little
interests
me
Contra
minha
própria
vontade
sou
teimoso,
sincero
Against
my
own
will
I
am
stubborn,
sincere
E
insisto
em
ter
vontade
própria
And
I
insist
on
having
a
will
of
my
own
Se
a
sorte
foi
um
dia
alheia
ao
meu
sustento
If
luck
was
once
alien
to
my
sustenance
Não
houve
harmonia
entre
ação
e
pensamento
There
was
no
harmony
between
action
and
thought
Qual
é
teu
nome,
qual
é
teu
signo?
What
is
your
name,
what
is
your
sign?
Teu
corpo
é
gostoso,
teu
rosto
é
bonito
Your
body
is
delicious,
your
face
is
beautiful
Qual
é
teu
arcano,
tua
pedra
preciosa
What
is
your
arcane,
your
precious
stone
Acho
tocante
acreditares
nisso
I
find
it
touching
that
you
believe
in
this
Já
tentei
muitas
coisas,
de
heroína
a
Jesus
I
have
tried
many
things,
from
heroin
to
Jesus
Tudo
que
já
fiz
foi
por
vaidade
Everything
I
have
done
was
out
of
vanity
Jesus
foi
traído
com
um
beijo
Jesus
was
betrayed
with
a
kiss
Davi
teve
um
grande
amigo
David
had
a
great
friend
E
não
sei
mais
se
é
só
questão
de
sorte
And
I
no
longer
know
if
it
is
just
a
matter
of
luck
Eu
vi
uma
serpente
entrando
no
jardim
I
saw
a
serpent
entering
the
garden
Vai
ver
que
é
de
verdade
dessa
vez
Maybe
it
is
for
real
this
time
Meu
tornozelo
coça,
por
causa
de
mosquito
My
ankle
itches,
because
of
a
mosquito
Estou
com
os
cabelos
molhados,
me
sinto
limpo
My
hair
is
wet,
I
feel
clean
Não
existe
beleza
na
miséria
There
is
no
beauty
in
misery
E
não
tem
volta
por
aqui
And
there
is
no
going
back
from
here
Vamos
tentar
outro
caminho
Let's
try
another
way
Estamos
em
perigo,
só
que
ainda
não
entendo
We
are
in
danger,
but
I
still
don't
understand
É
que
tudo
faz
sentido
Is
that
everything
makes
sense
E
não
sei
mais
se
é
só
questão
de
sorte
And
I
no
longer
know
if
it
is
just
a
matter
of
luck
Não
sei
mais
não
sei
mais
não
sei
mais
I
don't
know
anymore,
I
don't
know
anymore,
I
don't
know
anymore
Lá
vem
os
jovens
gigantes
de
mármore
Here
come
the
young
marble
giants
Trazendo
anzóis
na
palma
da
mão
Bringing
fishhooks
in
the
palms
of
their
hands
Não
é
belo
todo
e
qualquer
mistério
Not
every
mystery
is
beautiful
O
maior
segredo
é
não
haver
mistério
algum
The
biggest
secret
is
that
there
is
no
mystery
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Dutra Villa Lobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.