Paroles et traduction Legião Urbana - Medley: Ainda é Cedo / Gimme Shelter (Live)
Medley: Ainda é Cedo / Gimme Shelter (Live)
Медлей: Еще рано / Дайте мне убежище (Вживую)
Uma
menina
me
ensinou
A
girl
taught
me
Quase
tudo
que
eu
sei
Almost
everything
I
know
Era
quase
escravidão
It
was
almost
like
slavery
Mas
ela
me
tratava
como
um
rei
But
she
treated
me
like
a
king
Ela
fazia
muitos
planos
She
made
many
plans
Eu
só
queria
estar
ali
I
just
wanted
to
be
there
Sempre
ao
lado
dela
Always
by
her
side
Eu
não
tinha
aonde
ir
I
had
nowhere
to
go
Mas,
egoísta
que
eu
sou
But
selfish
as
I
am
Me
esqueci
de
ajudar
I
forgot
to
help
A
ela
como
ela
me
ajudou
Her
as
she
helped
me
E
não
quis
me
separar
And
I
didn't
want
to
leave
Ela
também
estava
perdida
She
was
also
lost
E
por
isso
se
agarrava
a
mim
também
And
that's
why
she
clung
to
me
too
E
eu
me
agarrava
a
ela
And
I
clung
to
her
Porque
eu
não
tinha
mais
ninguém
Because
I
had
no
one
else
E
eu
dizia
ainda
é
And
I
would
say
it's
still
Ainda
é
cedo
It's
still
early
Oh,
a
storm
is
threat'ning
Oh,
a
storm
is
threatening
My
very
life
today
My
very
life
today
If
I
don't
get
some
shelter
If
I
don't
get
some
shelter
Oh
yeah,
I'm
gonna
fade
away
Oh
yeah,
I'm
gonna
fade
away
Oh,
a
storm
is
threat'ning
Oh,
a
storm
is
threatening
My
very
life
today
My
very
life
today
Burns
like
a
red
coal
carpet
Burns
like
a
red
coal
carpet
Mad
bull
lost
its
way
Mad
bull
lost
its
way
War,
sister,
it's
just
a
shot
away
War,
sister,
it's
just
a
shot
away
It's
just
a
shot
away
It's
just
a
shot
away
War,
sister,
it's
just
a
kiss
away
War,
sister,
it's
just
a
kiss
away
It's
just
a
kiss
away
It's
just
a
kiss
away
It's
just
a
kiss
away
It's
just
a
kiss
away
Sei
que
ela
terminou
I
know
she
ended
O
que
eu
não
comecei
What
I
didn't
start
E
o
que
ela
descobriu
And
what
she
discovered
Eu
aprendi
também,
eu
sei
I've
learned
too,
I
know
Ela
falou,
você
tem
medo
She
said,
you're
afraid
Aí
eu
disse,
quem
tem
medo
é
você
Then
I
said,
you're
the
one
who's
afraid
Falamos
o
que
não
devia
We
said
what
we
shouldn't
have
Nunca
ser
dito
por
ninguém
Never
to
be
said
by
anyone
Ela
me
disse,
eu
não
sei
mais
She
told
me,
I
don't
know
anymore
Mas
o
que
eu
sinto
por
você
But
what
I
feel
for
you
Vamos
dar
um
tempo
Let's
take
a
break
Um
dia
a
gente
se
vê
We'll
see
each
other
one
day
E
eu
dizia
Ainda
é
cedo
And
I
would
say
It's
still
early
E
eu
dizia
Ainda
é
cedo
And
I
would
say
It's
still
early
Ah
eu
dizia
Ainda
é
cedo
Oh
I
would
say
It's
still
early
Ainda
é
cedo
It's
still
early
Oh,
iê,
oh,
iê
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Uô,
uô,
uô
Whoa,
whoa,
whoa
Uuuuuuuu,
aaaaa
Ooooooh,
aaaaa
Ainda
é
cedo
It's
still
early
Ainda
é
cedo
It's
still
early
Ainda
é
cedo
It's
still
early
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dado Villa-lobos, Ico Ouro-preto, Keith Richards, Marcelo Bonfa, Mick Jagger, Renato Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.