Legião Urbana - Medley: Índios/Faroeste Caboclo (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Legião Urbana - Medley: Índios/Faroeste Caboclo (Live)




Quem me dera, ao menos uma vez
Если бы мне, по крайней мере, раз
Ter em volta todo o ouro que entreguei
Получить обратно все золото, которое я передал
A quem conseguiu me convencer
Кому удалось убедить меня
Que era prova de amizade
Что это было доказательство дружбы
Se alguém levasse embora até o que eu não tinha
Если кто-то возьмет хотя, пока что у меня не было
Quem me dera, ao menos uma vez
Если бы мне, по крайней мере, раз
Esquecer que acreditei que era por brincadeira
Забыть, что считал, что это было в шутку
Que se cortava sempre um pano de chão
Что перерезал всегда тряпку
De linho nobre a pura seda
Белье благородного чистого шелка
Quem me dera, ao menos uma vez
Если бы мне, по крайней мере, раз
Explicar o que ninguém consegue entender
Объяснить, что никто не может понять,
Que o que aconteceu ainda está por vir
То, что случилось, все еще впереди
E o futuro não é mais como era antigamente
И будущее уже не будет как раньше
Quem me dera, ao menos uma vez
Если бы мне, по крайней мере, раз
Provar que quem tem mais do que precisa ter
Доказать, что тот, кто имеет больше, чем необходимо иметь
Quase sempre se convence que não tem o bastante
Практически всегда убеждает, что не имеет достаточно
E fala demais por não ter nada a dizer
И говорит слишком много, не имея ничего сказать
Quem me dera, ao menos uma vez
Если бы мне, по крайней мере, раз
Que o o mais simples fosse visto como o mais importante
Что наиболее простым было видно, как наиболее важные
Mas nos deram espelhos
Но нам дали зеркала
E vimos um mundo doente
И мы видели, больном мире
Quem me dera, ao menos uma vez
Если бы мне, по крайней мере, раз
Entender como um Deus ao mesmo tempo é três
Понять, как один Бог, в то же время это три
E esse mesmo Deus foi morto por vocês
И тот же Бог был убит вами
É maldade então, deixar um Deus tão triste
Это только злоба так пусть Бог, так грустно
Eu quis o perigo e até sangrei sozinho
Я имел в опасность и до sangrei в одиночку
Entenda assim pude trazer você de volta pra mim
Понимаете, я еще мог вернуть вас обратно ко мне
Quando descobri que é sempre você
Когда я узнал, что это всегда только вы
Que me entende no início ao fim
Который понимает меня в начале в конце
E é você que tem a cura pro meu vício
И это только вам, что есть лекарство от pro-мой порок
De insistir nessa saudade que eu sinto
Настаивать на этом думай, что я чувствую,
De tudo que eu ainda não vi
Все, что я еще не видел
Quem me dera, ao menos uma vez
Если бы мне, по крайней мере, раз
Acreditar por um instante em tudo que existe
Поверить в это мгновение все, что есть
E acreditar que o mundo é perfeito
И поверить в то, что мир не идеален
E que todas as pessoas são felizes
И что все люди счастливы
Quem me dera, ao menos uma vez
Если бы мне, по крайней мере, раз
Fazer com que o mundo saiba que seu nome
Сделать мир знал, что свое имя
Está em tudo e mesmo assim
На все, и даже так
Ninguém lhe diz ao menos obrigado
Никто не говорит вам, по крайней мере, спасибо
Quem me dera, ao menos uma vez
Если бы мне, по крайней мере, раз
Como a mais bela tribo, dos mais belos índios
Как самый красивый колена, из самых красивых индейцев
Não ser atacado por inocente
Не быть атакован невинный
Eu quis o perigo e até sangrei sozinho
Я имел в опасность и до sangrei в одиночку
Entenda, assim pude trazer você de volta pra mim
Понимаете, я еще мог вернуть вас обратно ко мне
Quando descobri que é sempre você
Когда я узнал, что это всегда только вы
Que me entende do início ao fim
Который понимает меня от начала до конца
E é você que tem a cura pro meu vício
И это только вам, что есть лекарство от pro-мой порок
De insistir nessa saudade que eu sinto
Настаивать на этом думай, что я чувствую,
De tudo que eu ainda não vi
Все, что я еще не видел
Nos deram espelhos e vimos um mundo doente
Дали нам зеркала, и мы увидели, больном мире
Tentei chorar e não consegui
Я пытался кричать и не мог





Writer(s): renato russo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.