Legião Urbana - Metal Contra as Nuvens (Ao Vivo) [Bônus] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Legião Urbana - Metal Contra as Nuvens (Ao Vivo) [Bônus]




Metal Contra as Nuvens (Ao Vivo) [Bônus]
Metal Against the Clouds (Live) [Bonus]
Não sou escravo de ninguém
I am not anybody's slave
Ninguém, senhor do meu domínio
Nobody, master of my domain
Sei o que devo defender
I know what I must defend
E, por valor eu tenho
And, by value I have
E temo o que agora se desfaz
And I fear what now falls apart
Viajamos sete léguas
We traveled seven leagues
Por entre abismos e florestas
Through abysses and forests
Por Deus nunca me vi tão
By God, I have never been so alone
É a própria o que destrói
It is faith itself that destroys
Estes são dias desleais
These are treacherous days
Eu sou metal, raio, relâmpago e trovão
I am metal, lightning, thunder, and thunder
Eu sou metal, eu sou o ouro em seu brasão
I am metal, I am the gold in your coat of arms
Eu sou metal, me sabe o sopro do dragão
I am metal, the dragon's breath knows me
Reconheço meu pesar
I acknowledge my regret
Quando tudo é traição
When everything is treason
O que venho encontrar
What do I come to find
É a virtude em outras mãos
It is virtue in other hands
Minha terra é a terra que é minha
My land is the land that is mine
E sempre será
And always will be
Minha terra tem a lua, tem estrelas
My land has the moon, it has stars
E sempre terá
And always will have
Quase acreditei na sua promessa
I almost believed your promise
E o que vejo é fome e destruição
And what I see is hunger and destruction
Perdi a minha sela e a minha espada
I lost my saddle and my sword
Perdi o meu castelo e minha princesa
I lost my castle and my princess
Quase acreditei, quase acreditei
I almost believed, I almost believed
E, por honra, se existir verdade
And, by honor, if truth exists
Existem os tolos e existe o ladrão
There are fools and there is the thief
E quem se alimente do que é roubo
And there are those who feed on what is stolen
Mas vou guardar o meu tesouro
But I will guard my treasure
Caso você esteja mentindo
In case you are lying
Olha o sopro do dragão
Look at the dragon's breath
É a verdade o que assombra
It is the truth that haunts
O descaso que condena
The contempt that condemns
A estupidez, o que destrói
The stupidity, what destroys
Eu vejo tudo que se foi
I see everything that is gone
E o que não existe mais
And what no longer exists
Tenho os sentidos dormentes
My senses are already sleeping
O corpo quer, a alma entende
The body wants, the soul understands
Esta é a terra-de-ninguém
This is no man's land
Sei que devo resistir
I know I must resist
Eu quero a espada em minhas mãos
I want the sword in my hands
Eu sou metal, raio, relâmpago e trovão
I am metal, lightning, thunder, and thunder
Eu sou metal, eu sou o ouro em seu brasão
I am metal, I am the gold in your coat of arms
Eu sou metal, me sabe o sopro do dragão
I am metal, the dragon's breath knows me
Não me entrego sem lutar
I do not surrender without a fight
Tenho, ainda, coração
I still have a heart
Não aprendi a me render
I have not learned to surrender
Que caia o inimigo então
Let the enemy fall then
- Tudo passa, tudo passará
- Everything passes, everything will pass
E nossa estória não estará pelo avesso
And our story will not be inside out
Assim, sem final feliz
So, with no happy ending
Teremos coisas bonitas pra contar
We will have beautiful things to tell
E até lá, vamos viver
And until then, we will live
Temos muito ainda por fazer
We still have a lot to do
Não olhe pra trás
Don't look back
Apenas começamos
We are just getting started
O mundo começa agora
The world begins now
Apenas começamos
We are just getting started





Writer(s): Eduardo Dutra Villa Lobos, Marcelo Augusto Bonfa, Renato Manfredini Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.