Paroles et traduction Legião Urbana - O Reggae (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Reggae (Ao Vivo)
The Reggae (Live)
Ainda
me
lembro
aos
3 anos
de
idade
I
still
remember
being
3 years
old
O
meu
primeiro
contato
com
as
grades
My
first
contact
with
the
bars
O
meu
primeiro
dia
na
escola
My
first
day
at
school
Como
eu
senti
vontade
de
ir
embora
How
I
wanted
to
go
away
Fazia
tudo
que
eles
quisessem
I
did
everything
they
wanted
Acreditava
em
tudo
que
eles
me
dissessem
I
believed
everything
they
told
me
Me
pediram
para
ter
paciência
They
asked
me
to
be
patient
Falhei,
gritaram:
"cresça
e
apareça!"
I
failed,
they
shouted:
"grow
up
and
show
up!"
Cresci
e
apareci,
não
vi
nada,
I
grew
up
and
showed
up,
I
saw
nothing
Aprendi
o
que
era
certo
com
a
pessoa
errada
I
learned
what
was
right
from
the
wrong
person
Assistia
o
jornal
da
TV
e
aprendi
a
roubar
pra
vencer
I
watched
the
TV
news
and
learned
to
steal
to
win
Nada
era
como
eu
imaginava,
nem
as
pessoas
que
eu
tanto
amava
Nothing
was
how
I
imagined
it,
not
even
the
people
I
loved
so
much
Mas
e
daí,
se
é
mesmo
assim,
But
so
what,
if
that's
how
it
is
Vou
ver
se
tiro
o
melhor
pra
mim!
I'll
see
if
I
can
get
the
best
for
myself!
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Don't
let
the
war
start,
my
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
lady,
don't
let
the
war
start,
don't
let
the
war
start...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Don't
let
the
war
start,
my
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
lady,
don't
let
the
war
start,
don't
let
the
war
start...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Don't
let
the
war
start,
my
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
lady,
don't
let
the
war
start,
don't
let
the
war
start...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Don't
let
the
war
start,
my
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
lady,
don't
let
the
war
start,
don't
let
the
war
start...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Don't
let
the
war
start,
my
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
lady,
don't
let
the
war
start,
don't
let
the
war
start...)
(Não
deixe
a
guerra
começar...)
(Don't
let
the
war
start...)
Me
ajuda
se
eu
quiser,
me
faz
o
que
pedir
Help
me
if
I
want,
do
what
I
ask
Me
faz
o
que
eu
quiser,
mas
não
me
deixe
aqui
Do
what
I
want,
but
don't
leave
me
here
Ninguém
me
perguntou
se
eu
tava
pronto
No
one
asked
me
if
I
was
ready
E
eu
fiquei
completamente
tonto
And
I
got
completely
dizzy
Procurando
descobrir
a
verdade
Trying
to
find
out
the
truth
No
meio
das
mentiras
da
cidade
In
the
midst
of
the
city's
lies
Tentava
ver
o
que
existia
de
errado,
I
tried
to
see
what
was
wrong
Quantas
crianças
Deus
já
tinha
matado
How
many
children
God
had
already
killed
Beberam
meu
sangue,
não
me
deixam
viver
They
drank
my
blood,
they
won't
let
me
live
Falam
de
liberdade
pra
depois
me
bater
They
talk
about
freedom
and
then
beat
me
up
Tenho
meu
destino
pronto,
não
me
deixam
escolher
I
have
my
destiny
ready,
they
won't
let
me
choose
Pedem
identidade
pra
depois
me
prender
They
ask
for
identification
and
then
arrest
me
Tiram
todas
minhas
armas,
como
posso
me
defender?
They
take
away
all
my
weapons,
how
can
I
defend
myself?
Vocês
venceram
essa
batalha,
You
won
this
battle
Quanto
à
guerra,
vamos
ver!
As
for
the
war,
we'll
see!
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Don't
let
the
war
start,
my
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
lady,
don't
let
the
war
start,
don't
let
the
war
start...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
n
(Don't
let
the
war
start,
my
ão
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
lady,
don't
let
the
war
start,
don't
let
the
war
start...)
(Não
deixe
a
guerra
começar,
não
deixe
a
guerra
começar...)
(Don't
let
the
war
start,
don't
let
the
war
start...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.