Paroles et traduction Legião Urbana - O Reggae - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Reggae - Live
О Регги - Концертная запись
Ainda
me
lembro
aos
três
anos
de
idade
Я
всё
ещё
помню,
как
в
три
года
O
meu
primeiro
contato
com
as
grades
Впервые
увидел
решётку.
O
meu
primeiro
dia
na
escola
Мой
первый
день
в
школе,
Como
eu
senti
vontade
de
ir
embora
Как
же
мне
хотелось
уйти.
Fazia
tudo
que
eles
quisessem
Я
делал
всё,
что
они
хотели,
Acreditava
em
tudo
que
eles
me
dissessem
Верил
всему,
что
они
говорили.
Me
pediram
pra
ter
paciência,
falhei
Они
просили
меня
быть
терпеливым,
я
не
смог.
Gritaram:
- cresça
e
apareça!
Кричали:
- расти
и
появляйся!
Cresci
e
apareci
e
não
vi
nada
Я
вырос,
появился
и
ничего
не
увидел.
Aprendi
o
que
era
certo
com
a
pessoa
errada
Узнал,
что
правильно,
от
неправильного
человека.
Assistia
o
jornal
da
TV
Смотрел
телевизионные
новости
E
aprendi
a
roubar
pra
vencer
И
учился
воровать,
чтобы
побеждать.
Nada
era
como
eu
imaginava
Ничто
не
было
таким,
как
я
себе
представлял,
Nem
as
pessoas
que
eu
tanto
amava
Даже
те,
кого
я
так
любил.
Mas
e
daí,
se
é
mesmo
assim
Но
не
беда,
если
всё
так
и
есть,
Vou
ver
se
tiro
o
melhor
pra
mim
Посмотрю,
смогу
ли
я
взять
от
жизни
всё.
Me
ajuda
se
eu
quiser,
me
faz
o
que
eu
pedir
Помоги
мне,
если
я
захочу,
сделай
то,
что
я
прошу,
Não
faz
o
que
eu
fizer
Не
делай
то,
что
делаю
я,
Mas
não
me
deixe
aqui
Но
не
оставляй
меня
здесь.
Ninguém
me
perguntou
se
eu
estava
pronto
Меня
никто
не
спросил,
готов
ли
я,
E
eu
fiquei
completamente
tonto
И
я
был
совершенно
ошеломлён,
Procurando
descobrir
a
verdade
Пытаясь
найти
правду
Nos
meios
das
mentiras
da
cidade
Среди
лжи
города.
Tentava
ver
o
que
existia
de
errado
Я
пытался
понять,
что
было
не
так,
Quantas
crianças
Deus
já
tinha
matado
Сколько
детей
Бог
уже
убил.
Beberam
o
meu
sangue
e
não
me
deixam
viver
Они
пили
мою
кровь
и
не
давали
мне
жить,
Vêm
falar
de
liberdade
pra
depois
me
prender
Говорили
о
свободе,
а
потом
сажали
меня
в
тюрьму.
Têm
o
meu
destino
pronto
e
não
me
deixam
escolher
У
них
есть
мой
готовый
путь,
и
они
не
дают
мне
выбора.
Pedem
identidade
pra
depois
me
bater
Просят
удостоверение
личности,
а
потом
избивают
меня.
Tiram
todas
as
minhas
armas
Забирают
всё
моё
оружие,
Como
posso
me
defender?
Как
же
мне
защищаться?
Vocês
venceram
essa
batalha
Вы
выиграли
эту
битву,
Quanto
à
guerra
vamos
ver
А
насчёт
войны
посмотрим.
Não
deixe
a
guerra
começar
Не
позволяй
войне
начаться,
Não
deixe
a
guerra
começar
Не
позволяй
войне
начаться,
Não
deixe
a
guerra
começar
Не
позволяй
войне
начаться.
Não
deixe
a
guerra
começar
Не
позволяй
войне
начаться,
Não
deixe
a
guerra
começar
Не
позволяй
войне
начаться,
Não
deixe
a
guerra
começar
Не
позволяй
войне
начаться,
Não
deixe
a
guerra
começar
Не
позволяй
войне
начаться.
Aí,
85%
dos
jovens
brasileiros
Итак,
85%
бразильской
молодёжи
Entre
15
e
19
anos
В
возрасте
от
15
до
19
лет
Não
estão
indo
para
a
escola
Не
ходят
в
школу.
Eu
acho
isso
uma
tristeza
Я
считаю
это
грустным,
Que
eles
acabam
indo
parar
nas
Forças
Armadas
Что
они
в
конечном
итоге
попадают
в
армию.
Quem
foi
pra
escola
sabe
que
os
anos
90
ainda
não
começaram
Кто
учился
в
школе,
знает,
что
90-е
ещё
не
наступили.
Vai
começar
ano
que
vem,
gente
Они
наступят
в
следующем
году,
ребята.
Agora,
não
é
legal
a
gente
deixar
Сейчас
же,
будет
неправильно,
если
мы
позволим
Com
que
eles
tomem
conta
das
nossas
vidas
Им
распоряжаться
нашими
жизнями.
Quem
tem
que
tomar
conta
da
vida
da
gente
somos
nós
Мы
должны
сами
распоряжаться
своей
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.