Legião Urbana - O Teatro Dos Vampiros - Ao Vivo Em São Paulo / 1999 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Legião Urbana - O Teatro Dos Vampiros - Ao Vivo Em São Paulo / 1999




O Teatro Dos Vampiros - Ao Vivo Em São Paulo / 1999
The Vampires' Theatre - Live In São Paulo / 1999
Sempre precisei de um pouco de atenção
I've always needed a little attention
Acho que não sei quem sou
I guess I don't know who I am
sei do que não gosto
I only know what I don't like
E nesses dias tão estranhos
And in these strange days
Fica poeira se escondendo pelos cantos
Dust hides in the corners
Este é o nosso mundo
This is our world
O que é demais nunca é o bastante
Too much is never enough
E a primeira vez é sempre a última chance
And the first time is always the last chance
Ninguém onde chegamos
No one sees where we got to
Os assassinos estão livres, nós não estamos
The killers are free, we are not
Vamos sair, mas não temos mais dinheiro
Let's go out, but we don't have any more money
Os meus amigos todos estão procurando emprego
All my friends are looking for a job
Voltamos a viver como dez anos atrás
We've gone back to living like we did ten years ago
E a cada hora que passa
And with each passing hour
Envelhecemos dez semanas
We age ten weeks
Vamos lá, tudo bem
Come on, it's okay
Eu quero me divertir
I just want to have some fun
Esquecer, dessa noite
Forget, about tonight
Ter um lugar legal pra ir
Have a nice place to go
entregamos o alvo e a artilharia
We've already surrendered the target and the artillery
Comparamos nossas vidas
We compare our lives
E esperamos que um dia
And hope that one day
Nossas vidas possam se encontrar
Our lives can meet
Quando me vi tendo de viver
When I saw myself having to live
Comigo apenas e com o mundo
With just me and the world
Você me veio como um sonho bom
You came to me like a good dream
E me assustei, não sou perfeito
And I was scared, I'm not perfect
Eu não esqueço
I don't forget
A riqueza que nós temos
The wealth that we have
Ninguém consegue perceber
No one can perceive it
E de pensar nisso tudo
And to think about all of this
Eu, homem feito
I, a grown man
Tive medo e não consegui dormir
I was afraid and couldn't sleep
Vamos sair, mas estamos sem dinheiro
Let's go out, but we have no money
Os meus amigos todos estão procurando emprego
All my friends are looking for a job
Voltamos a viver como dez anos atrás
We've gone back to living like we did ten years ago
E a cada hora que passa envelhecemos dez semanas
And with each passing hour we age ten weeks
Vamos lá, tudo bem
Come on, it's okay
Eu quero me divertir
I just want to have some fun
Esquecer, dessa noite
Forget, about tonight
Ter um lugar legal pra ir
Have a nice place to go
entregamos o alvo e a artilharia
We've already surrendered the target and the artillery
Comparamos nossas vidas
We compare our lives
E mesmo assim
And even so
Não tenho pena de ninguém
I don't feel sorry for anyone





Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa, Dado Villa_lobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.