Paroles et traduction Legião Urbana - O Teatro Dos Vampiros - Ao Vivo Em São Paulo / 1999
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre
precisei
de
um
pouco
de
atenção
Всегда
нужно
немного
внимания
Acho
que
não
sei
quem
sou
Думаю,
что
не
знаю,
кто
я
Só
sei
do
que
não
gosto
Только
знаю,
что
не
люблю
E
nesses
dias
tão
estranhos
И
в
эти
дни,
так
странно
Fica
poeira
se
escondendo
pelos
cantos
Находится
пыли,
прячась
за
углы
Este
é
o
nosso
mundo
Это
наш
мир
O
que
é
demais
nunca
é
o
bastante
То,
что
это
слишком
много
никогда
не
бывает
достаточно
E
a
primeira
vez
é
sempre
a
última
chance
И
в
первый
раз-это
всегда
последний
шанс
Ninguém
vê
onde
chegamos
Никто
не
видит,
где
мы
приходим
Os
assassinos
estão
livres,
nós
não
estamos
Убийц
свободны,
мы
не
Vamos
sair,
mas
não
temos
mais
dinheiro
Мы
будем
выходить,
но
у
нас
нет
больше
денег
Os
meus
amigos
todos
estão
procurando
emprego
Мои
друзья,
все,
кто
ищет
работу
Voltamos
a
viver
como
há
dez
anos
atrás
Мы
стали
жить,
как
десять
лет
назад
E
a
cada
hora
que
passa
И
каждый
час,
который
проходит
Envelhecemos
dez
semanas
Стареем
на
десять
недель
Vamos
lá,
tudo
bem
Давай,
все
хорошо
Eu
só
quero
me
divertir
Я
просто
хочу
получить
удовольствие
Esquecer,
dessa
noite
Забыть,
этой
ночью
Ter
um
lugar
legal
pra
ir
Иметь
прохладное
место,
чтобы
получить
Já
entregamos
o
alvo
e
a
artilharia
Уже
поставили
цели
и
артиллерии
Comparamos
nossas
vidas
Сравниваем
нашу
жизнь
E
esperamos
que
um
dia
И
мы
надеемся,
что
день
Nossas
vidas
possam
se
encontrar
Наши
жизни
могли
бы
встретиться
Quando
me
vi
tendo
de
viver
Когда
я
увидел,
принимая
жизни
Comigo
apenas
e
com
o
mundo
Со
мной
и
с
миром
Você
me
veio
como
um
sonho
bom
Вы
пришли
ко
мне,
как
сон,
хорошее
E
me
assustei,
não
sou
perfeito
И
меня
напугала,
я
не
идеальный
Eu
não
esqueço
Я
не
забываю,
A
riqueza
que
nós
temos
Богатство,
которое
у
нас
есть
Ninguém
consegue
perceber
Никто
не
может
понять,
E
de
pensar
nisso
tudo
И
думать
о
нем
все
Eu,
homem
feito
Я,
человек
сделал
Tive
medo
e
não
consegui
dormir
Я
испугалась
и
не
смогла
уснуть
Vamos
sair,
mas
estamos
sem
dinheiro
Мы
вышли,
но
мы
и
без
денег
Os
meus
amigos
todos
estão
procurando
emprego
Мои
друзья,
все,
кто
ищет
работу
Voltamos
a
viver
como
há
dez
anos
atrás
Мы
стали
жить,
как
десять
лет
назад
E
a
cada
hora
que
passa
envelhecemos
dez
semanas
И
с
каждым
часом
мы
стареем
на
десять
недель
Vamos
lá,
tudo
bem
Давай,
все
хорошо
Eu
só
quero
me
divertir
Я
просто
хочу
получить
удовольствие
Esquecer,
dessa
noite
Забыть,
этой
ночью
Ter
um
lugar
legal
pra
ir
Иметь
прохладное
место,
чтобы
получить
Já
entregamos
o
alvo
e
a
artilharia
Уже
поставили
цели
и
артиллерии
Comparamos
nossas
vidas
Сравниваем
нашу
жизнь
Não
tenho
pena
de
ninguém
Не
жалко
никого,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa, Dado Villa_lobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.