Paroles et traduction Legião Urbana - O Teatro dos Vampiros (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Teatro dos Vampiros (Ao Vivo)
Театр вампиров (концертная запись)
Sempre
precisei
de
um
pouco
de
atenção
Мне
всегда
было
нужно
немного
внимания,
Acho
que
não
sei
quem
sou
Кажется,
я
не
знаю,
кто
я.
Só
sei
do
que
não
gosto
Знаю
только
то,
что
мне
не
нравится.
E
destes
dias
tão
estranhos
И
в
эти
странные
дни
Fica
poeira
se
escondendo
pelos
cantos
Пыль
прячется
по
углам.
Este
é
o
nosso
mundo
Это
наш
мир,
O
que
é
demais
nunca
é
o
bastante
Того,
что
слишком
много,
никогда
не
бывает
достаточно.
E
a
primeira
vez
é
sempre
a
última
chance
И
первый
раз
— это
всегда
последний
шанс.
Ninguém
vê
onde
chegamos
Никто
не
видит,
куда
мы
пришли.
Os
assassinos
estão
livres,
nós
não
estamos
Убийцы
на
свободе,
а
мы
нет.
Vamos
sair,
mas
não
temos
mais
dinheiro
Мы
хотим
уйти,
но
у
нас
больше
нет
денег.
Os
meus
amigos
todos
estão
procurando
emprego
Все
мои
друзья
ищут
работу.
Voltamos
a
viver
como
há
dez
anos
atrás
Мы
снова
живем,
как
десять
лет
назад.
E
a
cada
hora
que
passa
И
с
каждым
часом,
Envelhecemos
dez
semanas
Мы
стареем
на
десять
недель.
Vamos
lá,
tudo
bem,
eu
só
quero
me
divertir
Да
ладно,
все
в
порядке,
я
просто
хочу
повеселиться,
Esquecer,
dessa
noite
ter
um
lugar
legal
pra
ir
Забыть
обо
всем,
найти
классное
место,
куда
можно
пойти
этим
вечером.
Já
entregamos
o
alvo
e
a
artilharia
Мы
уже
сдали
цель
и
артиллерию,
Comparamos
nossas
vidas
Сравнили
наши
жизни
E
esperamos
que
um
dia
И
надеемся,
что
однажды
Nossas
vidas
possam
se
encontrar
Наши
жизни
смогут
пересечься.
Quando
me
vi
tendo
de
viver
Когда
я
понял,
что
мне
придется
жить
Comigo
apenas
e
com
o
mundo
Только
с
собой
и
с
этим
миром,
Você
me
veio
como
um
sonho
bom
Ты
явилась
мне,
как
хороший
сон,
E
me
assustei
И
я
испугался.
Não
sou
perfeito,
eu
não
esqueço
Я
не
идеален,
я
не
забываю
A
riqueza
que
nós
temos
О
том
богатстве,
что
у
нас
есть.
Ninguém
consegue
perceber
Никто
не
может
этого
понять.
E
de
pensar
nisso
tudo,
eu,
homem
feito
И
от
мысли
об
этом
всем,
я,
взрослый
мужчина,
Tive
medo
e
não
consegui
dormir
Испугался
и
не
смог
уснуть.
Vamos
sair,
mas
não
temos
mais
dinheiro
Мы
хотим
уйти,
но
у
нас
больше
нет
денег.
Os
meus
amigos
todos
estão
procurando
emprego
Все
мои
друзья
ищут
работу.
Voltamos
a
viver
como
há
dez
anos
atrás
Мы
снова
живем,
как
десять
лет
назад.
E
a
cada
hora
que
passa
И
с
каждым
часом,
Envelhecemos
dez
semanas
Мы
стареем
на
десять
недель.
Vamos
lá,
tudo
bem,
eu
só
quero
me
divertir
Да
ладно,
все
в
порядке,
я
просто
хочу
повеселиться,
Esquecer,
dessa
noite
ter
um
lugar
legal
pra
ir
Забыть
обо
всем,
найти
классное
место,
куда
можно
пойти
этим
вечером.
Já
entregamos
o
alvo
e
a
artilharia
Мы
уже
сдали
цель
и
артиллерию,
Comparamos
nossas
vidas
Сравнили
наши
жизни
E
mesmo
assim
(Não
tenho
pena
de
ninguém)
И
все
равно
(Мне
никого
не
жаль).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa, Dado Villa_lobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.