Paroles et traduction Legião Urbana - Os Anjos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Anjos (Ao Vivo)
The Angels (Live)
Hoje
não
dá
Today
is
not
the
day
Hoje
não
dá
Today
is
not
the
day
Não
sei
mais
o
que
dizer
I
don't
know
what
to
say
anymore
E
nem
o
que
pensar
Or
what
to
think
Hoje
não
dá
Today
is
not
the
day
Hoje
não
dá
Today
is
not
the
day
A
maldade
humana
agora
não
tem
nome
Human
evil
now
has
no
name
Hoje
não
dá
Today
is
not
the
day
Pegue
duas
medidas
de
estupidez
Take
two
measures
of
stupidity
Junte
trinta
e
quatro
partes
de
mentira
Add
thirty-four
parts
of
lies
Adicione
a
seguir
o
ódio
e
a
inveja
Then
add
hatred
and
envy
Dez
colheres
cheias
de
burrice,
stop
Ten
spoonfuls
of
foolishness,
stop
Como
se
faz
uma
receita
pra
a
intolerância
e
a
injustiça?
How
do
you
make
a
recipe
for
intolerance
and
injustice?
Pegue
duas
medidas
de
estupidez
Take
two
measures
of
stupidity
Junte
trinta
e
quatro
partes
de
mentira
Add
thirty-four
parts
of
lies
Coloque
tudo
numa
forma
Put
everything
in
a
pan
Untada
previamente
Previously
greased
Com
promessas
não
cumpridas
With
empty
promises
Adicione
a
seguir
o
ódio
e
a
inveja
Then
add
hatred
and
envy
As
dez
colheres
cheias
de
burrice
The
ten
spoonfuls
of
foolishness
Mexa
tudo
e
misture
bem
Mix
everything
and
mix
well
E
não
esqueça
And
don't
forget
Antes
de
levar
ao
forno
Before
putting
it
in
the
oven
Temperar
com
essência
de
espírito
de
porco
Season
with
the
essence
of
pig's
spirit
Duas
xicaras
de
indiferença
Two
cups
of
indifference
E
um
tablete
e
meio
de
preguiça
And
a
tablet
and
a
half
of
laziness
Eles
sabem
rapazes
They
know
guys
Hoje
não
dá
Today
is
not
the
day
Hoje
não
dá
Today
is
not
the
day
Está
um
dia
tão
bonito
lá
fora
It's
such
a
beautiful
day
outside
E
eu
quero
brincar
And
I
want
to
play
Mas
hoje
não
dá
But
today
is
not
the
day
Hoje
não
dá
Today
is
not
the
day
Vou
consertar
a
minha
asa
quebrada
I
will
fix
my
broken
wing
Gostaria
de
não
saber
destes
crimes
atrozes
I
wish
I
didn't
know
about
these
atrocious
crimes
É
todo
dia
agora,
e
o
que
vamos
fazer?
It's
every
day
now,
and
what
are
we
going
to
do?
Quero
voar
pra
bem
longe,
mas
hoje
não
dá
I
want
to
fly
far
away,
but
today
is
not
the
day
Não
sei
o
que
pensar
e
nem
o
que
dizer
I
don't
know
what
to
think
or
say
Só
nos
sobrou
do
amor
We
only
have
love
left
A
falta
que
ficou
The
lack
that
remained
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Russo, Dado Villa_lobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.