Paroles et traduction Legião Urbana - Pais E Filhos / Stand By Me - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pais E Filhos / Stand By Me - Live
Pais E Filhos / Stand By Me - Live
Estátuas
e
cofres
Statues
and
safes
E
paredes
pintadas
And
painted
walls
Ninguém
sabe
o
que
aconteceu
No
one
knows
what
happened
Ela
se
jogou
da
janela
do
quinto
andar
She
threw
herself
from
the
window
of
the
fifth
floor
Nada
é
fácil
de
entender
Nothing
is
easy
to
understand
Dorme
agora
Go
to
sleep
now
É
só
o
vento
lá
fora
It's
just
the
wind
outside
Vou
fugir
de
casa
I'm
gonna
run
away
from
home
Posso
dormir
aqui
com
vocês?
Can
I
sleep
over
at
your
house?
Estou
com
medo
I'm
scared
Tive
um
pesadelo
I
had
a
nightmare
Só
vou
voltar
depois
das
três
I'll
only
come
back
after
three
Meu
filho
vai
ter
nome
de
santo
My
son
will
have
a
saint's
name
Quero
o
nome
mais
bonito
I
want
the
most
beautiful
name
É
preciso
amar
as
pessoas
como
se
não
houvesse
amanhã
It's
necessary
to
love
people
as
if
there
were
no
tomorrow
Porque
se
você
parar
para
pensar,
na
verdade
não
há
Because
if
you
stop
to
think
about
it,
there
really
isn't
Me
diz,
por
que
que
o
céu
é
azul?
Tell
me,
why
is
the
sky
blue?
Me
explica
a
grande
fúria
do
mundo
Explain
to
me
the
great
fury
of
the
world
São
meus
filhos
que
tomam
conta
de
mim
My
children
are
the
ones
taking
care
of
me
Eu
moro
com
a
minha
mãe,
mas
meu
pai
vem
me
visitar
I
live
with
my
mother,
but
my
father
comes
to
visit
me
Eu
moro
na
rua,
nao
tenho
ninguém
I
live
on
the
streets,
I
have
no
one
Eu
moro
em
qualquer
lugar
I
live
anywhere
Já
morei
em
tanta
casa
que
nem
me
lembro
mais
I've
lived
in
so
many
houses
that
I
can't
even
remember
them
anymore
Eu
moro
com
meus
pais
I
live
with
my
parents
É
preciso
amar
as
pessoas
como
se
não
houvesse
amanhã
It's
necessary
to
love
people
as
if
there
were
no
tomorrow
Porque
se
você
parar
para
pensar,
na
verdade
não
há
Because
if
you
stop
to
think
about
it,
there
really
isn't
Sou
uma
gota
d'água
I'm
a
drop
of
water
Sou
um
grão
de
areia
I'm
a
grain
of
sand
Você
diz
que
seus
pais
não
te
entendem
You
say
your
parents
don't
understand
you
Mas
você
não
entende
seus
pais
But
you
don't
understand
your
parents
Você
culpa
seus
pais
por
tudo
You
blame
your
parents
for
everything
Sao
crianças
como
você
They
are
children
like
you
O
que
você
vai
ser
quando
você
crescer
What
will
you
be
when
you
grow
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jerry leiber, marcelo bonfa, renato russo, ben e. king, dado villa-lobos, mike stoller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.