Legião Urbana - Pais E Filhos / Stand By Me - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Legião Urbana - Pais E Filhos / Stand By Me - Live




Pais E Filhos / Stand By Me - Live
Pais E Filhos / Stand By Me - Live
Estátuas e cofres
Statues and safes
E paredes pintadas
And painted walls
Ninguém sabe o que aconteceu
No one knows what happened
Ela se jogou da janela do quinto andar
She threw herself from the window of the fifth floor
Nada é fácil de entender
Nothing is easy to understand
Dorme agora
Go to sleep now
É o vento fora
It's just the wind outside
Quero colo
I need a hug
Vou fugir de casa
I'm gonna run away from home
Posso dormir aqui com vocês?
Can I sleep over at your house?
Estou com medo
I'm scared
Tive um pesadelo
I had a nightmare
vou voltar depois das três
I'll only come back after three
Meu filho vai ter nome de santo
My son will have a saint's name
Quero o nome mais bonito
I want the most beautiful name
É preciso amar as pessoas como se não houvesse amanhã
It's necessary to love people as if there were no tomorrow
Porque se você parar para pensar, na verdade não
Because if you stop to think about it, there really isn't
Me diz, por que que o céu é azul?
Tell me, why is the sky blue?
Me explica a grande fúria do mundo
Explain to me the great fury of the world
São meus filhos que tomam conta de mim
My children are the ones taking care of me
Eu moro com a minha mãe, mas meu pai vem me visitar
I live with my mother, but my father comes to visit me
Eu moro na rua, nao tenho ninguém
I live on the streets, I have no one
Eu moro em qualquer lugar
I live anywhere
morei em tanta casa que nem me lembro mais
I've lived in so many houses that I can't even remember them anymore
Eu moro com meus pais
I live with my parents
É preciso amar as pessoas como se não houvesse amanhã
It's necessary to love people as if there were no tomorrow
Porque se você parar para pensar, na verdade não
Because if you stop to think about it, there really isn't
Sou uma gota d'água
I'm a drop of water
Sou um grão de areia
I'm a grain of sand
Você diz que seus pais não te entendem
You say your parents don't understand you
Mas você não entende seus pais
But you don't understand your parents
Você culpa seus pais por tudo
You blame your parents for everything
Sao crianças como você
They are children like you
O que você vai ser quando você crescer
What will you be when you grow up





Writer(s): jerry leiber, marcelo bonfa, renato russo, ben e. king, dado villa-lobos, mike stoller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.