Legião Urbana - Perfeição / O Bêbado E A Equilibrista / Lithium / Metal Contra As Nuvens (Medley) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Legião Urbana - Perfeição / O Bêbado E A Equilibrista / Lithium / Metal Contra As Nuvens (Medley) (Live)




Perfeição / O Bêbado E A Equilibrista / Lithium / Metal Contra As Nuvens (Medley) (Live)
Perfection / The Drunkard and the Acrobat / Lithium / Metal Against the Clouds (Medley) (Live)
Vamos festejar a estupidez humana
Let's celebrate human stupidity
A estupidez de todas as nações
The stupidity of all nations
O meu país e sua corja de assassinos
My country and its gang of assassins
Covardes, estupradores e ladrões
Cowards, rapists, and thieves
Vamos celebrar a estupidez do povo
Let's celebrate the stupidity of the people
Nossa polícia e televisão
Our police and television
Vamos celebrar o nosso governo
Let's celebrate our government
E nosso estado que não é nação
And our state that is not a nation
Celebrar a juventude sem escolas
Celebrate youth without schools
As crianças mortas
Dead children
Celebrar nossa desunião
Celebrate our disunion
Vamos celebrar Eros e Thanatus
Let's celebrate Eros and Thanatus
Perséphone e Hades
Persephone and Hades
Vamos celebrar nossa tristeza
Let's celebrate our sadness
Vamos celebrar nossa vaidade
Let's celebrate our vanity
Vamos comemorar como idiotas
Let's celebrate like idiots
A cada fevereiro e feriado
Every February and holiday
Todos os mortos nas estradas
All the dead on the roads
E os mortos por falta de hospitais
And those who died for lack of hospitals
Vamos celebrar nossa justiça
Let's celebrate our justice
A ganância e a difamação
Greed and defamation
Vamos celebrar os preconceitos
Let's celebrate prejudices
E o voto dos analfabetos
And the vote of the illiterate
Comemorar a água podre
Celebrate the rotten water
Todos os impostos, queimadas, mentiras e sequestros
All the taxes, burnings, lies, and kidnappings
Nosso castelo de cartas marcadas
Our house of cards
O trabalho escravo e nosso pequeno universo
Slave labor and our small universe
Toda a hipocrisia e toda a afetação
All the hypocrisy and all the affectation
Todo o roubo e toda a indiferença
All the theft and all the indifference
Vamos celebrar epidemias
Let's celebrate epidemics
É a festa da torcida campeã
It's the party of the champion fans
Vamos celebrar a fome
Let's celebrate hunger
Não ter a quem ouvir
Having no one to listen to
Não se ter a quem amar
Having no one to love
Vamos alimentar o que é maldade
Let's feed what is evil
Vamos machucar um coração
Let's hurt a heart
Vamos celebrar nossa bandeira
Let's celebrate our flag
Nosso passado de absurdos gloriosos
Our history of glorious absurdities
Tudo o que é gratuito e feio
Everything that is gratuitous and ugly
Tudo o que é normal
Everything that is normal
Vamos cantar juntos o hino nacional
Let's sing the national anthem together
(A lágrima é verdadeira)
(The tears are real)
Vamos celebrar nossa saudade
Let's celebrate our longing
E comemorar a nossa solidão
And celebrate our loneliness
Vamos festejar a inveja
Let's celebrate envy
A intolerância e a incompreensão
Intolerance and incomprehension
Vamos celebrar a violência
Let's celebrate violence
E esquecer a nossa gente
And forget about our people
Que trabalhou honestamente a vida inteira
Who worked honestly all their lives
E agora não tem mais direito a nada
And now have no more right to anything
Vamos celebrar a aberração
Let's celebrate the aberration
De toda nossa falta de bom senso
Of all our lack of common sense
Nosso descaso por educação
Our disregard for education
Vamos celebrar o horror de tudo isso
Let's celebrate the horror of it all
Com festa, velório e caixão
With a party, wake, and coffin
Está tudo morto e enterrado agora
Everything is dead and buried now
aqui também podemos celebrar
Here too we can celebrate
A estupidez de quem cantou essa canção
The stupidity of the one who sang this song
Venha, meu coração está com pressa
Come, my heart is in a hurry
Quando a esperança está dispersa
When hope is scattered
a verdade me liberta
Only the truth sets me free
Chega de maldade e ilusão
Enough of meanness and delusion
Venha, o amor tem sempre a porta aberta
Come, love always has the door open
E vem chegando a primavera
And spring is coming
Nosso futuro recomeça
Our future begins again
Venha, que o que vem é perfeição
Come, that which comes is perfection
"I′m so happy 'cause today
"I'm so happy 'cause today
I′ve found my friends
I've found my friends
They're in my head
They're in my head
I'm so ugly, but that′s ok
I'm so ugly, but that's ok
′Cause so are you
'Cause so are you
Yeaaahhhhhh
Yeaaahhhhhh
Yeaaahhhhhh
Yeaaahhhhhh
Yeaaahhhhhh
Yeaaahhhhhh
Yeaaahhhhhh
Yeaaahhhhhh
E a nossa história
And our story
Não estará pelo avesso assim
Will not be upside down like this
Sem final feliz
Without a happy ending
Teremos coisas bonitas pra contar
We will have beautiful things to tell
E até vamos viver
And until then we will live
Temos muito ainda por fazer
We still have a lot to do
Não olhe pra trás
Don't look back
Apenas começamos
We are just beginning
O mundo começa agora
The world begins now
Ahh
Ahh
Apenas começamos
We are just beginning
Obrigado! Boa noite
Thank you! Good night





Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa, Dado Villa_lobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.