Paroles et traduction Legião Urbana - Petróleo do Futuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petróleo do Futuro
Petroleum of the Future
Ah,
se
eu
soubesse
lhe
dizer
o
que
eu
sonhei
ontem
a
noite
Oh,
if
I
knew
how
to
tell
you
what
I
dreamt
last
night
Você
ia
querer
me
dizer
tudo
sobre
o
seu
sonho
também.
You
would
want
to
tell
me
all
about
your
dream
too.
E
o
que
é
que
eu
tenho
a
ver
com
isso?
And
what
do
I
have
to
do
with
it?
Ah,
se
eu
soubesse
lhe
dizer
o
que
eu
vi
ontem
a
noite
Oh,
if
I
knew
how
to
tell
you
what
I
saw
last
night
Você
ia
querer
ver
mas
não
ia
acreditar.
You
would
want
to
see
but
would
not
believe.
E
o
que
é
que
eu
tenho
a
ver
com
isso?
And
what
do
I
have
to
do
with
it?
Filósofos
suicidas
Suicidal
philosophers
Agricultores
famintos
Starving
farmers
Desaparecendo
Disappearing
Embaixo
dos
arquivos
Under
the
archives
Ah,
se
eu
soubesse
lhe
dizer
qual
é
a
sua
tribo
Oh,
if
I
knew
how
to
tell
you
which
tribe
you
are
Também
saberia
qual
é
a
minha
I
would
also
know
which
one
I
am
Mas
você
também
não
sabe
But
you
don't
know
either
E
o
que
é
que
eu
tenho
a
ver
com
isso?
And
what
do
I
have
to
do
with
it?
Ah,
se
eu
soubesse
lhe
dizer
e
fazer
pra
todo
mundo
ficar
junto
Oh,
if
I
knew
how
to
tell
you
and
make
everyone
come
together
Todo
ja
estava
há
muito
tempo
Everyone
would
have
been
together
for
a
long
time
E
o
que
é
que
eu
tenho
a
ver
com
isso?
And
what
do
I
have
to
do
with
it?
Sou
brasileiro
errado
I'm
a
wrong
Brazilian
Vivendo
em
separado
Living
separately
Contando
os
vencidos
Counting
the
defeated
De
todos
os
lados.
On
all
sides.
Ah,
se
eu
soubesse
lhe
dizer
Oh,
if
I
knew
how
to
tell
you
O
que
fazer
pra
todo
mundo
ficar
junto
What
to
do
to
make
everyone
come
together
Todo
mundo
já
estava
há
muito
tempo
Everyone
would
have
been
together
for
a
long
time
E
o
que
é
que
eu
tenho
a
ver
com
isso?
And
what
do
I
have
to
do
with
it?
Filósofos
suicidas
Suicidal
philosophers
Agricultores
famintos
Starving
farmers
Desaparecendo
Disappearing
Embaixo
dos
arquivos
Under
the
archives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dado villa-lobos, renato russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.