Paroles et traduction Legião Urbana - Petróleo do Futuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petróleo do Futuro
Нефть будущего
Ah,
se
eu
soubesse
lhe
dizer
o
que
eu
sonhei
ontem
a
noite
Ах,
если
бы
я
смог
тебе
рассказать,
что
мне
снилось
прошлой
ночью,
Você
ia
querer
me
dizer
tudo
sobre
o
seu
sonho
também.
Ты
бы
тоже
захотела
рассказать
мне
все
о
своем
сне.
E
o
que
é
que
eu
tenho
a
ver
com
isso?
И
какое
мне
до
этого
дело?
Ah,
se
eu
soubesse
lhe
dizer
o
que
eu
vi
ontem
a
noite
Ах,
если
бы
я
смог
тебе
рассказать,
что
я
видел
прошлой
ночью,
Você
ia
querer
ver
mas
não
ia
acreditar.
Ты
бы
захотела
увидеть,
но
не
поверила
бы.
E
o
que
é
que
eu
tenho
a
ver
com
isso?
И
какое
мне
до
этого
дело?
Filósofos
suicidas
Философы-самоубийцы
Agricultores
famintos
Голодные
земледельцы
Embaixo
dos
arquivos
Под
грудой
архивов.
Ah,
se
eu
soubesse
lhe
dizer
qual
é
a
sua
tribo
Ах,
если
бы
я
смог
тебе
сказать,
к
какому
племени
ты
принадлежишь,
Também
saberia
qual
é
a
minha
Я
бы
также
знал,
к
какому
племени
принадлежу
я.
Mas
você
também
não
sabe
Но
ты
тоже
не
знаешь.
E
o
que
é
que
eu
tenho
a
ver
com
isso?
И
какое
мне
до
этого
дело?
Ah,
se
eu
soubesse
lhe
dizer
e
fazer
pra
todo
mundo
ficar
junto
Ах,
если
бы
я
смог
тебе
сказать
и
сделать
так,
чтобы
все
были
вместе,
Todo
ja
estava
há
muito
tempo
Все
бы
уже
давно
были
вместе.
E
o
que
é
que
eu
tenho
a
ver
com
isso?
И
какое
мне
до
этого
дело?
Sou
brasileiro
errado
Я
— неправильный
бразилец,
Vivendo
em
separado
Живущий
отдельно,
Contando
os
vencidos
Считая
побежденных
De
todos
os
lados.
Со
всех
сторон.
Ah,
se
eu
soubesse
lhe
dizer
Ах,
если
бы
я
смог
тебе
сказать,
O
que
fazer
pra
todo
mundo
ficar
junto
Что
сделать,
чтобы
все
были
вместе,
Todo
mundo
já
estava
há
muito
tempo
Все
бы
уже
давно
были
вместе.
E
o
que
é
que
eu
tenho
a
ver
com
isso?
И
какое
мне
до
этого
дело?
Filósofos
suicidas
Философы-самоубийцы
Agricultores
famintos
Голодные
земледельцы
Embaixo
dos
arquivos
Под
грудой
архивов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dado villa-lobos, renato russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.