Paroles et traduction Legião Urbana - Química (Clip Pirata)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Química (Clip Pirata)
Chemistry (Pirate Clip)
_Que
música
é
essa
Dado?
-What's
song
is
that,
Dado?
-Sério.
o
máximo
aqui,
o
máximo
ali.
-I'm
serious.
Full
volume
over
there,
full
volume
over
here.
-Perfil
não!
-No
profile!
-Pode
fimar
quem
você
quiser.
Perfil
eu
cantando
não!
-You
can
smoke
whoever
you
want.
I'm
not
singing
to
a
profile!
-Não
fica
legal.
Filma
daqui,
filma
dali,
filma
de
baixo,
filma
de
cima.
-It
doesn't
look
good.
Film
from
here,
film
from
there,
film
from
below,
film
from
above.
-Tipo,
é
só
não
filmar
nem
daqui,
nem
daqui.
-Like,
just
don't
film
from
here,
or
here.
-De
costas
pode.
-From
behind
is
okay.
-De
lado
não,
de
lado
não.
-Not
from
the
side,
not
from
the
side.
-É
superstição.
Eu
sou
Ariano
que
nem
o
Roberto.
Num
dá!
-That's
superstition.
I'm
an
Aries,
just
like
Roberto.
No
way!
-Quando
tiver
gravando
cês
me
avisam;
tá?
Tá
gravando?
-When
we're
recording,
let
me
know;
okay?
Are
we
recording?
-OK
pessoal
vocês
vão
ver.
-OK,
guys,
you're
all
gonna
see.
-Agora
no
clip
clip
Legião
Urbana
cantando
uma
música.
-Now,
in
the
clip
clip,
Legião
Urbana
is
singing
a
song.
-Que
derrepente
foi
lançada
pela
primeira
vez
no
primeiro
LP
-That
was
suddenly
released
for
the
first
time
on
the
first
LP
Do
Paralamas
do
Sucesso.
By
Paralamas
do
Sucesso.
-A
terceira
faixa
do
lado
2.
Eu
acho.
-The
third
track
on
side
2.
I
think.
-Se
chama
Química.
Essa
é
dedicada
especialmente
a
todo
mundo
que
não
passou
no
Vestibular.
Aos
que
passaram
também.
-It's
called
Chemistry.
This
is
specially
dedicated
to
everyone
who
didn't
pass
the
college
entrance
exam.
To
those
who
passed
too.
-Aos
que
tantaram,
não
tentaram.
Gostaram,
não
gostaram.
-To
those
who
tried,
didn't
try.
Liked
it,
didn't
like
it.
-E...
de
repente,
tipo,
é
uma
uma
música
que,
hmm...
a
gente
ainda
não
gravou
mas
a
gente
sempre
toca
em
show.
-And...
suddenly,
like,
it's
a
song
that,
hmm...
we
haven't
recorded
yet,
but
we
always
play
live.
-Então
esse
de
repente
vai
ser
um
super
Clip
pirata.
-So
this
will
suddenly
be
a
super
pirate
clip.
-Com
vocês:
Química;
com
Legião
Urbana.
-With
you:
Chemistry;
with
Legião
Urbana.
Estou
trancado
em
casa
e
não
posso
não
sair.
I'm
locked
at
home
and
I
can't
go
out.
Meu
Pai
já
disse:
tenho
que
passar.
My
dad
already
said:
I
have
to
pass.
Nem
música
eu
posso
mais
ouvir.
I
can't
even
listen
to
music
anymore,
Assim
não
posso
nem
me
concentrar!
Like
this,
I
can't
even
concentrate!
Não
saco
nada
de
Física.
I
don't
know
anything
about
physics.
Literatura
ou
Gramática.
Literature
or
grammar.
Só
gosto
de
Educação
Sexual.
I
only
like
sex
education.
E
eu
odeio
Química.
And
I
hate
chemistry.
Não
posso
nem
tentar
me
divertir
I
can't
even
try
to
have
fun,
O
tempo
inteiro
tenho
que
estudar
I
have
to
study
all
the
time
E
só
pesnando
se
vou
conseguir
And
just
thinking
if
I'll
make
it
Passar
na
prova
do
Vestibular
Pass
the
college
entrance
exam
Não
saco
nada
de
Física.
I
don't
know
anything
about
physics.
Literatura
ou
Gramática.
Literature
or
grammar.
Só
gosto
de
Educação
Sexual.
I
only
like
sex
education.
E
eu
odeio
Química.
And
I
hate
chemistry.
Chegou
a
nova
leva
de
aprendizes
New
students
have
arrived
Chegou
a
vez
do
nosso
ritual
It's
our
ritual's
turn
E
se
você
quiser
entrar
na
tribo
And
if
you
want
to
join
the
tribe
Aqui
no
nosso
Belsen
tropical
Here
in
our
tropical
Belsen
Ter
carro
do
ano,
TV
a
cores
To
have
a
car
of
the
year,
color
TV
Pagar
imposto,
ter
pistolão
Pay
taxes,
have
connections
Ter
filho
na
escola,
férias
na
Europa
Have
kids
in
school,
vacations
in
Europe
Conta
bancária,
comprar
feijão
Bank
account,
buy
beans
Ser
responsável,
cristão
convicto
Be
responsible,
a
faithful
Christian
Cidadão
modelo,
burguês
padrão
Model
citizen,
standard
bourgeois
Você
tem
que
passar
no
vestibular
You
have
to
pass
the
college
entrance
exam
Você
tem
que
passar
no
vestibular
You
have
to
pass
the
college
entrance
exam
Você
tem
que
passar
no
vestibular
You
have
to
pass
the
college
entrance
exam
Você
tem
que
passar
no
vestibular
You
have
to
pass
the
college
entrance
exam
Não
saco
nada
de
Física
I
don't
know
anything
about
physics
Literatura
ou
Gramática
Literature
or
grammar
Só
gosto
de
Educação
Sexual
I
only
like
sex
education
E
eu
odeio
Química
And
I
hate
chemistry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Manfredini Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.