Paroles et traduction Legião Urbana - Soldados / Incidental:Help / Ball and Chain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldados / Incidental:Help / Ball and Chain
Солдаты / Вставка: Помощь / Ядро и Цепь
When
I
was
younger,
so
much
younger
than
today
Когда
я
был
моложе,
намного
моложе,
чем
сегодня,
I
never
needed
anybody's
help
in
any
way
Мне
никогда
ни
от
кого
не
нужна
была
помощь.
But
now,
this
days
are
gone
and
I'm
not
so
self-assured
Но
теперь
эти
дни
прошли,
и
я
уже
не
так
уверен
в
себе.
Now
I
find
I've
changed
my
mind
and
I
opened
up
the
doors
Теперь
я
понимаю,
что
передумал,
и
открыл
двери.
Help
me
if
you
can,
I'm
feeling
down,
down,
down
Помоги
мне,
если
можешь,
я
чувствую
себя
подавленным.
Help
me
get
my
feet
back
on
the
ground,
ground,
ground
Помоги
мне
снова
встать
на
ноги.
Won't
you
please
help
me?
Help
me?
Не
поможешь
ли
мне?
Помоги
мне?
Won't
you
please,
please,
help
me?
Help
me,
help
me?
Help
me
Не
поможешь
ли
мне,
пожалуйста,
пожалуйста,
помоги
мне?
Помоги
мне,
помоги
мне?
Помоги
мне.
("Ball
and
Chain",
Janis
Joplin)
("Ядро
и
Цепь",
Дженис
Джоплин)
You
say
that
it's
over,
baby
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
милая.
You
say
that
it's
over,
Yeah
Ты
говоришь,
что
все
кончено.
Да.
You
say
that
it's
over,
baby
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
милая.
You
say
that
it's
over,
yeah
Ты
говоришь,
что
все
кончено.
Да.
Come
on,
try
Давай,
попробуй.
Won't
you
try?
Не
попробуешь
ли?
Won't
you
try?
Не
попробуешь
ли?
Won't
you
try?
Не
попробуешь
ли?
S-sitting
down
by
my
window
Сижу
у
окна,
Oh,
looking
at
the
rain
О,
смотрю
на
дождь.
Sitting
down
by
my
window
Сижу
у
окна,
Oh,
looking
at
the
rain
О,
смотрю
на
дождь.
Come
on,
tell
me
why?
Давай,
скажи
мне,
почему?
Don't
you
love
her
like
a
ball
and
chain?
Разве
ты
не
любишь
её,
как
ядро
и
цепь?
Like
a
ball
anc
chain
Как
ядро
и
цепь.
Like
a
ball
and
chain
Как
ядро
и
цепь.
Salve
Silver
Spoon,
salve
John
Lennon
Слава
Серебряной
Ложке,
слава
Джону
Леннону.
Salve
todos
os
que
estão
vivos
e
que
sobreviveram
Слава
всем,
кто
жив
и
кто
выжил.
Nossas
meninas
estão
longe
daqui
Наши
девочки
далеко
отсюда.
Não
temos
com
quem
chorar
e
nem
pra
onde
ir
Нам
не
с
кем
плакать
и
некуда
идти.
Se
lembra
quando
era
só
brincadeira
Помнишь,
когда
это
было
просто
игрой?
Mas
agora
a
coragem
que
temos
no
coração
Но
теперь
мужество,
которое
у
нас
в
сердце,
Parece
medo
da
morte
mas
não
era
então
Похоже
на
страх
смерти,
но
тогда
это
было
не
так.
Tenho
medo
de
lhe
dizer
o
que
eu
quero
tanto
Я
боюсь
сказать
тебе,
чего
я
так
хочу.
Tenho
medo
e
eu
sei
porquê:
Я
боюсь,
и
я
знаю,
почему:
Estamos
esperando
Мы
ждем.
Quem
é
o
inimigo?
Кто
враг?
Porque
lutar
Зачем
бороться?
Salve
Eliseth
Cardoso,
salve
Torquato
Neto
Слава
Элизете
Кардозу,
слава
Торквато
Нето.
Glauber
Rocha,
salve
Billy
Holiday
Глаубер
Роша,
слава
Билли
Холидей.
Nossas
meninas
estão
longe
daqui
Наши
девочки
далеко
отсюда.
E
de
repente
eu
vi
você
cair
И
вдруг
я
увидел,
как
ты
упала.
Não
sei
armar
o
que
eu
senti
Я
не
знаю,
как
выразить
то,
что
я
чувствовал.
Não
sei
dizer
que
vi
você
ali
Я
не
могу
сказать,
что
видел
тебя
там.
Quem
vai
saber
o
que
você
sentiu?
Кто
узнает,
что
ты
чувствовала?
Quem
vai
saber
o
que
você
pensou?
Кто
узнает,
о
чем
ты
думала?
Quem
vai
dizer
agora
o
que
eu
não
fiz?
Кто
теперь
скажет,
чего
я
не
сделал?
Como
dizer
pra
você
o
que
eu
quis?
Как
сказать
тебе,
чего
я
хотел?
Somos
soldados
Мы
солдаты,
Pedindo
esmola
Просящие
милостыню.
E
a
gente
não
queria
lutar
И
мы
не
хотели
сражаться.
A
gente
não
queria
lutar
Мы
не
хотели
сражаться.
A
gente
não
queria
lutar
Мы
не
хотели
сражаться.
A
gente
não
queria
lutar
Мы
не
хотели
сражаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Marcelo Bonfa, Paul Mccartney, Renato Russo, Willie Mae Thornton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.