Paroles et traduction Legião Urbana - Soldados / Músicas Incidentais: Help / Ball And Chain - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldados / Músicas Incidentais: Help / Ball And Chain - Live
Солдаты / Инцидентная музыка: Help / Ball And Chain - Live
When
I
was
younger,
so
much
younger
than
today
Когда
я
был
моложе,
намного
моложе,
чем
сегодня,
I
never
needed
anybody's
help
in
any
way
Мне
никогда
ни
от
кого
не
нужна
была
помощь.
But
now,
this
days
are
gone
and
I'm
not
so
self-assured
Но
теперь
эти
дни
прошли,
и
я
уже
не
так
самоуверен,
I
find
I've
changed
my
mind
and
I
opened
up
the
doors
Я
понял,
что
изменил
свое
мнение,
и
открыл
двери.
Help
me
if
you
can,
I'm
feeling
down,
down,
down
Помоги
мне,
если
можешь,
мне
очень,
очень,
очень
плохо.
Help
me
get
my
feet
back
on
the
ground,
ground,
ground
Помоги
мне
снова
встать
на
ноги,
твердо
встать
на
ноги.
Won't
you
please
help
me,
help
me?
Не
могла
бы
ты
мне
помочь,
помоги
мне?
Won't
you
please,
please,
help
me,
help
me,
help
me?
Пожалуйста,
пожалуйста,
помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне?
Help
me,
yeah
yeah,
oh
help
me!
Помоги
мне,
да,
да,
о,
помоги
мне!
You
say
that
it's
over,
baby
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
детка,
You
say
that
it's
over,
yeah
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
да.
You
say
that
it's
over,
baby
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
детка,
You
say
that
it's
over,
yeah
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
да.
Come
on,
try
Давай
же,
попробуй,
Won't
you
try?
Ты
не
попробуешь?
Won't
you
try?
Ты
не
попробуешь?
Won't
you
try?
Ты
не
попробуешь?
Sitting
down
by
my
window
Сижу
у
окна,
Looking
at
the
rain
Смотрю
на
дождь.
Sitting
down
by
my
window
Сижу
у
окна,
Looking
at
the
rain
Смотрю
на
дождь.
Come
on,
tell
me
why?
Давай
же,
скажи
мне,
почему?
Don't
you
love
her
like
a
ball
and
chain?
Разве
ты
не
любишь
ее
как
обузу?
Like
a
ball
and
chain
Как
обузу,
Like
a
ball
and
chain
Как
обузу,
Like
a
ball
and
chain
Как
обузу?
Salve
Janes,
salve
Jimmy,
salve
Jim
Morrison
Слава
Дженис,
слава
Джимми,
слава
Джиму
Моррисону.
Salve
Sid
Vicious,
salve
Syd
Barret
Слава
Сиду
Вишесу,
слава
Сиду
Баррету.
Salve
o
Cazuza,
salve
John
Monroe
Слава
Казузе,
слава
Джону
Монро.
Salve
Kiss
Spoon,
salve
John
Lennon
Слава
Kiss
Spoon,
слава
Джону
Леннону.
Salve
todos
os
que
estão
vivos
e
sobreviveram
Слава
всем,
кто
жив
и
выжил!
Nossas
meninas
estão
longe
daqui
Наших
девчонок
здесь
нет,
Não
temos
com
quem
chorar
e
nem
pra
onde
ir
Нам
не
с
кем
плакать
и
некуда
идти.
Se
lembra
quando
era
só
brincadeira
Помнишь,
когда
это
были
просто
игры,
Fingir
ser
soldado
a
tarde
inteira?
Притворяться
солдатами
весь
день
напролет?
Mas
agora
a
coragem
que
temos
no
coração
Но
теперь
та
храбрость,
что
есть
в
наших
сердцах,
Parece
medo
da
morte
mas
não
era
então
Похожа
на
страх
смерти,
но
тогда
это
было
не
так.
Tenho
medo
de
lhe
dizer
o
que
eu
quero
tanto
Боюсь
сказать
тебе,
чего
я
так
сильно
хочу,
Tenho
medo
e
eu
sei
porquê,
estamos
esperando
Боюсь,
и
я
знаю,
почему,
мы
ждем.
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Кто
враг?
Кто
ты?
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Кто
враг?
Кто
ты?
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Кто
враг?
Кто
ты?
Quem
é
o
inimigo?
Quem
é
você?
Кто
враг?
Кто
ты?
Nos
defendemos
tanto,
tanto
sem
saber
Мы
так
защищаемся,
даже
не
зная,
Porque
lutar
Зачем
бороться?
Salve
Bryan
Jones,
salve
Gram
Parson
Слава
Брайану
Джонсу,
слава
Грэму
Парсонсу.
Salve
James
D,
salve
Nelson
Cavaquinho
Слава
Джеймсу
Ди,
слава
Нельсону
Кавакиньо.
Salve
Eliseth
Cardoso
Слава
Элизете
Кардозу.
Salve
Torquato
Neto
e
Glauber
Rocha
Слава
Торквато
Нето
и
Глауберу
Роша.
Salve
Billy
Holiday,
salve
Rombor
Слава
Билли
Холидей,
слава
Ромбору.
Salve
Marlyn
Monroe
Слава
Мэрилин
Монро.
(Salve
Legião,
salve
Legião,
salve
Legião,
salve
Legião,
salve
Legião!)
(Слава
Легиону,
слава
Легиону,
слава
Легиону,
слава
Легиону,
слава
Легиону!)
Nossas
meninas
estão
longe
daqui
Наших
девчонок
здесь
нет,
E
de
repente
eu
vi
você
cair
И
вдруг
я
увидел,
как
ты
упала.
Não
sei
armar
o
que
eu
senti
Не
знаю,
как
вооружить
то,
что
я
почувствовал,
Não
sei
dizer
que
vi
você
ali
Не
могу
сказать,
что
видел
тебя
там.
Quem
vai
saber
o
que
você
sentiu?
Кто
узнает,
что
ты
чувствовала?
Quem
vai
saber
o
que
você
pensou?
Кто
узнает,
о
чем
ты
думала?
Quem
vai
dizer
agora
o
que
eu
não
fiz?
Кто
теперь
скажет,
чего
я
не
сделал?
Como
dizer
pra
você
o
que
eu
quis?
Как
сказать
тебе,
чего
я
хотел?
Somos
soldados
Мы
солдаты,
Pedindo
esmola
Просящие
милостыню,
E
a
gente
não
queria
lutar
И
мы
не
хотели
воевать.
A
gente
não
queria
lutar
Мы
не
хотели
воевать.
A
gente
não
queria
lutar
Мы
не
хотели
воевать.
A
gente
não
queria
lutar
Мы
не
хотели
воевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Marcelo Bonfa, Paul Mccartney, Renato Russo, Willie Mae Thornton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.