Legião Urbana - Soldados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Legião Urbana - Soldados




Soldados
Soldiers
Nossas meninas estão longe daqui
Our girls are far away
Não temos com quem chorar e nem pra onde ir
We have no one to cry with and nowhere to go
Se lembra quando era brincadeira
Do you remember when it was just a game?
Fingir ser soldado a tarde inteira?
Pretend to be a soldier all afternoon?
Mas agora a coragem que temos no coração
But now the courage we have in our hearts
Parece medo da morte mas não era então
Seems like fear of death, but it wasn't then
Tenho medo de lhe dizer o que eu quero tanto
I'm afraid to tell you what I want so much
Tenho medo e eu sei porque:
I'm afraid, and I know why:
Estamos esperando.
We are waiting.
Quem é o inimigo?
Who is the enemy?
Quem é você?
Who are you?
Quem é o inimigo?
Who is the enemy?
Quem é você?
Who are you?
Quem é o inimigo?
Who is the enemy?
Quem é você?
Who are you?
Quem é o inimigo?
Who is the enemy?
Quem é você?
Who are you?
Nos defendemos tanto tanto sem saber
We defend ourselves so much without knowing
Porque lutar
Why fight?
Nossas meninas estão longe daqui
Our girls are far away
E de repente eu vi você cair
And suddenly I saw you fall
Não sei armar o que eu senti
I don't know how to explain what I felt
Não sei dizer que vi você ali.
I can't say that I saw you there.
Quem vai saber o que você sentiu?
Who will know what you felt?
Quem vai saber o que você pensou?
Who will know what you thought?
Quem vai dizer agora o que eu não fiz?
Who will tell you now what I didn't do?
Como explicar pra você o que eu quis
How can I explain to you what I wanted?
Somos soldados
We are soldiers
Pedindo esmola
Begging for alms
A gente não queria lutar.
We didn't want to fight.
A gente não queria lutar.
We didn't want to fight.
A gente não queria lutar.
We didn't want to fight.
A gente não queria lutar.
We didn't want to fight.





Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.