Paroles et traduction Lego - Get That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lex
mode
and
I'm
ready
Режим
Лекс,
и
я
готова.
I
go
on
and
on
and
for
no
reason
Я
продолжаю
и
продолжаю
без
всякой
причины.
That's
it
for
the
love
I'm
pleasin'
Вот
и
вся
любовь,
которой
я
угождаю.
I'm
an
animal,
in
this
rap
game
Я
зверь
в
этой
рэп-игре.
You
don't
wanna
test
that
you'd
get
smacked
mayn
Не
испытывай
судьбу,
а
то
получишь,
чувак.
I'm
oh
so
fabulous
aint
ever
scandalous
yo
Я
такая
невероятная,
никогда
не
веду
себя
скандально,
йоу.
I
can
handle
this
shhhh
Я
могу
справиться
с
этим,
тсс.
You
might
say
I'm
a
vandalist
cause
I
Ты
можешь
сказать,
что
я
вандал,
потому
что
я
Scramble
this
and
throw
rambo
type
shhhh
Разбиваю
это
вдребезги
и
устраиваю
беспредел,
тсс.
Y'all
aint
ready
for
me,
get
wit
it,
Вы
все
не
готовы
ко
мне,
привыкайте.
Your
eyes
just
lift
when
I
spit
it,
check
it,
uh
Ваши
глаза
просто
лезут
на
лоб,
когда
я
читаю,
проверьте,
ага.
You
got
goose
bumps,
yeah
I
did
it,
У
тебя
мурашки
по
коже,
да,
я
сделала
это.
For
those
who
know
the
L
stick
wit
it
uh
Те,
кто
в
теме,
оставайтесь
с
L,
ага.
I
got
y'all
people
styiln',
Из-за
меня
вы
все
такие
стильные.
I
got
y'all
people
wildin'
Из-за
меня
вы
все
такие
дикие.
I
got
y'all
showin'
love
that's
L-E-X
what
(so
what
you
gonna
do?)
Вы
все
показываете
любовь,
это
L-E-X,
что
(так
что
ты
будешь
делать?)
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
yes
indeed
(Я
получу
это!)
Я
получу
это,
да,
несомненно.
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
M-O-ney
(Я
получу
это!)
Я
получу
эти
деньги.
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
stack
like
(Я
получу
это!)
Я
получу
эту
пачку,
как
That
baby
that's
a
fact
oowee
(oowee!)
Ребенок,
это
факт,
оуи
(оуи!).
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
yes
indeed
(Я
получу
это!)
Я
получу
это,
да,
несомненно.
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
M-O-ney
(Я
получу
это!)
Я
получу
эти
деньги.
(I'm
gonna
get
that!
(Я
получу
это!
) I'm
gonna
get
that
stack
like
) Я
получу
эту
пачку,
как
That
baby
that's
a
fact
oowee
(oowee!)
Ребенок,
это
факт,
оуи
(оуи!).
It's
the
L
on
your
trail
what
the
hell
you
gon'
do
Это
L
идет
по
твоему
следу,
что,
черт
возьми,
ты
будешь
делать,
When
this
hottie
fires
up
on
your
name
Когда
эта
красотка
выстрелит
твоим
именем?
Suckas
tend
to
bale
when
they
fail
cause
the
thrillin
wasn't
happenin'
Неудачники,
как
правило,
дают
заднюю,
когда
терпят
поражение,
потому
что
острых
ощущений
не
происходит.
Especially
when
they
aint
got
game,
Особенно,
когда
у
них
нет
мастерства.
I
know
They're
shame
it's
eatin'
their
Я
знаю,
им
стыдно,
это
разъедает
их
Brain
they're
feelin'
crazy
lame
and
stuff
Мозг,
они
чувствуют
себя
чертовски
жалкими
и
все
такое.
No
it
aint
a
dream
boy
it's
reala
than
your
pillow
got
stains
Нет,
это
не
сон,
мальчик,
это
реальнее,
чем
пятна
на
твоей
подушке
From
droolin'
all
that
nasty
stuff
(ewww!)
От
слюней,
вся
эта
гадость
(фу!).
I
sustain
my
bang
it's
a
thing
Я
поддерживаю
свой
кураж,
это
важно.
I
can
never
ever
ever
get
enough
Мне
никогда
не
бывает
достаточно.
I'm
killin'
it
clean
that's
the
way
I
remain
off
the
Я
делаю
это
чисто,
вот
как
я
остаюсь
вне
Chain
what
the
dealy
Keep
throwin'em
up,
i'm
sewin'
it
up,
Цепи,
в
чем
дело?
Продолжайте
бросать
их
вверх,
я
зашиваю
их.
I'm
so
damn
fresh
like
wonder
bread
Я
такая
чертовски
свежая,
как
хлеб
Wonder
Bread.
My
flow's
blasted
up
to
a
hundred
and
ten
Мой
поток
раздут
до
ста
десяти.
I
knows
y'all
want
that
one
to
the
head
Я
знаю,
вы
все
хотите
получить
это
в
голову.
I'm
gon'
give
it
to
y'all
just
like
I
said
Я
дам
вам
это,
как
и
обещала.
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
yes
indeed
(Я
получу
это!)
Я
получу
это,
да,
несомненно.
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
M-O-ney
(Я
получу
это!)
Я
получу
эти
деньги.
(I'm
gonna
get
that!
(Я
получу
это!
) I'm
gonna
get
that
stack
like
) Я
получу
эту
пачку,
как
That
baby
that's
a
fact
oowee
(oowee!)
Ребенок,
это
факт,
оуи
(оуи!).
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
yes
indeed
(Я
получу
это!)
Я
получу
это,
да,
несомненно.
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
M-O-ney
(Я
получу
это!)
Я
получу
эти
деньги.
(I'm
gonna
get
that!
(Я
получу
это!
) I'm
gonna
get
that
stack
like
) Я
получу
эту
пачку,
как
That
baby
that's
a
fact
oowee
(oowee!)
Ребенок,
это
факт,
оуи
(оуи!).
Time
to
get
that,
make
it
shine
through
asap
Время
получить
это,
сделать
так,
чтобы
оно
сияло,
как
можно
скорее.
Straight
designed
to
take
that
cause
that's
the
way
we
play
Создано,
чтобы
брать
свое,
потому
что
именно
так
мы
играем.
Yo
Lexy
blaze!
Йоу,
Лекси
Блейз!
Mad
skills
for
days,
Безумные
навыки
на
все
времена.
Better
yet
to
infinity
time
and
space,
always
Вернее,
до
бесконечности,
времени
и
пространства,
всегда.
Got
the
mic
in
place,
Микрофон
на
месте.
I
be
one
step
ahead
so
you
can't
even
trace
these
Я
на
шаг
впереди,
так
что
ты
даже
не
сможешь
отследить
эти
Lyrical
miracles
I
got
laced,
these,
Лирические
чудеса,
которые
я
создала.
Beautiful
suitable
beats
amaze
thee
Прекрасные,
подходящие
биты,
которые
поражают
тебя.
Everybody
gon'
round
the
outside
it's
Все
вокруг
сходят
с
ума,
это
The
L-E-X-Y
straight
coming
to
you
live!
L-E-X-Y
выходит
в
прямой
эфир!
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
yes
indeed
(Я
получу
это!)
Я
получу
это,
да,
несомненно.
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
M-O-ney
(Я
получу
это!)
Я
получу
эти
деньги.
(I'm
gonna
get
that!
(Я
получу
это!
) I'm
gonna
get
that
stack
like
) Я
получу
эту
пачку,
как
That
baby
that's
a
fact
oowee
(oowee!)
Ребенок,
это
факт,
оуи
(оуи!).
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
yes
indeed
(Я
получу
это!)
Я
получу
это,
да,
несомненно.
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
M-O-ney
(Я
получу
это!)
Я
получу
эти
деньги.
(I'm
gonna
get
that!
(Я
получу
это!
) I'm
gonna
get
that
stack
like
) Я
получу
эту
пачку,
как
That
baby
that's
a
fact
oowee
(oowee!)
Ребенок,
это
факт,
оуи
(оуи!).
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
yes
indeed
(Я
получу
это!)
Я
получу
это,
да,
несомненно.
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
M-O-ney
(Я
получу
это!)
Я
получу
эти
деньги.
(I'm
gonna
get
that!
(Я
получу
это!
) I'm
gonna
get
that
stack
like
) Я
получу
эту
пачку,
как
That
baby
that's
a
fact
oowee
(oowee!)
Ребенок,
это
факт,
оуи
(оуи!).
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
yes
indeed
(Я
получу
это!)
Я
получу
это,
да,
несомненно.
(I'm
gonna
get
that!)
I'm
gonna
get
that
M-O-ney
(Я
получу
это!)
Я
получу
эти
деньги.
(I'm
gonna
get
that!
(Я
получу
это!
) I'm
gonna
get
that
stack
like
) Я
получу
эту
пачку,
как
That
baby
that's
a
fact
oowee
(oowee!)
Ребенок,
это
факт,
оуи
(оуи!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.