Paroles et traduction Lego - Me Cuesta Tanto (acoustic Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cuesta Tanto (acoustic Live)
(acoustic Live) Me Cuesta Tanto
Estoy
aquí,
con
mi
soledad
I
am
here,
with
my
solitude,
Tejiendo
sueños
hullendo
de
la
realidad
Weaving
dreams,
fleeing
from
reality.
Parecia
facil
vivir
sin
ti
It
seemed
easy
to
live
without
you,
Enfrentar
el
reto
entre
amar
To
face
the
challenge
between
loving
O
respirar
un
poco
de
libertad
Or
breathing
a
little
freedom.
Me
equivoque
otra
vez
I
was
wrong
again,
Nada
es
igual,
muero
de
apoco
Nothing
is
the
same,
I
am
dying
slowly,
Pensando
quien
te
besará
Thinking
about
who
will
kiss
you.
No
he
logrado
olvidarte
nooohh
I
haven't
been
able
to
forget
you.
No!
Mi
verdad
se
ha
tornado
My
truth
has
turned
En
melancolias
nada
mas
Into
nothing
but
melancholy.
Ahora
que
no
te
tengooo
Now
that
I
don't
have
you,
Me
guesta
tanto
I
find
it
so
difficult
Enfrentar
al
mundo
entero
To
face
the
whole
world
Sin
respirarte
Without
breathing
you.
Me
cuesta
tanto
I
find
it
so
difficult
Aceptar
que
no
te
tengo
para
abrazarte
To
accept
that
I
don't
have
you
to
embrace.
Me
cuesta
tanto
I
find
it
so
difficult
Enfrentar
al
mundo
entero
sin
respirarte
To
face
the
whole
world
without
breathing
you.
Me
cuesta
tanto...
So
difficult...
Yo
que
invente
olvidar
I,
who
invented
forgetting,
Dejarte
atrás
Leaving
you
behind,
Hoy
no
he
parado
de
llamar
Today,
I
haven't
stopped
calling
Y
de
intentando
escuchar
tu
voz
And
trying
to
hear
your
voice
Para
ocupar,
el
espacio
To
fill
the
space
Que
nadie
ha
podido
llenar
That
no
one
else
has
been
able
to
fill.
Ahora
que
no
te
tengo
Now
that
I
don't
have
you,
Me
cuesta
tanto
I
find
it
so
difficult
Enfrentar
al
mundo
entero
sin
respirarte
To
face
the
whole
world
without
breathing
you.
Me
cuesta
tanto
I
find
it
so
difficult
Aceptar
que
no
te
tengo
para
abrazarte
To
accept
that
I
don't
have
you
to
embrace.
Me
cuesta
tanto
I
find
it
so
difficult
Enfrentar
al
mundo
entero
sin
respirarte
To
face
the
whole
world
without
breathing
you.
Me
cuesta
tanto
I
find
it
so
difficult
Aceptar
que
no
te
tengo
para
abrazarte
To
accept
that
I
don't
have
you
to
embrace.
Son
solo
unos
dias
It's
only
been
a
few
days,
Y
no
ha
dejado
de
pensar
en
ti
And
I
haven't
stopped
thinking
about
you.
Maldita
costumbre
Damned
habit,
Que
se
apodera
de
mi.
That
is
taking
over
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vargas Avila Lenin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.