Paroles et traduction Lego - Me Cuesta Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cuesta Tanto
Мне так тяжело
Estoy
aquí,
con
mi
soledad
Я
здесь,
в
своем
одиночестве
Tejiendo
sueños
hullendo
de
la
realidad
Плету
мечты,
убегая
от
реальности
Parecia
facil
vivir
sin
ti
Казалось
таким
простым
жить
без
тебя
Enfrentar
el
reto
entre
amar
Принять
вызов:
любить
O
respirar
un
poco
de
libertad
Или
вдохнуть
немного
свободы
Me
equivoque
otra
vez
Я
ошиблась
снова
Nada
es
igual,
muero
de
apoco
Ничто
не
то
же,
я
умираю
понемногу
Pensando
quien
te
besará
Думая
о
том,
кто
тебя
целует
No
he
logrado
olvidarte
nooohh
Я
не
смогла
забыть
тебя,
нет
Mi
verdad
se
ha
tornado
Моя
правда
превратилась
En
melancolias
nada
mas
Лишь
в
меланхолию
Ahora
que
no
te
tengooo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом
Me
guesta
tanto
Мне
так
тяжело
Enfrentar
al
mundo
entero
Противостоять
всему
миру
Sin
respirarte
Не
дыша
тобой
Me
cuesta
tanto
Мне
так
тяжело
Aceptar
que
no
te
tengo
para
abrazarte
Принять,
что
не
могу
тебя
обнять
Me
cuesta
tanto
Мне
так
тяжело
Enfrentar
al
mundo
entero
sin
respirarte
Противостоять
всему
миру,
не
дыша
тобой
Me
cuesta
tanto...
Мне
так
тяжело...
Yo
que
invente
olvidar
Я,
которая
придумала
забыть,
Dejarte
atrás
Оставить
тебя
позади
Hoy
no
he
parado
de
llamar
Сегодня
не
перестаю
звонить
Y
de
intentando
escuchar
tu
voz
И
пытаюсь
услышать
твой
голос
Para
ocupar,
el
espacio
Чтобы
заполнить
пустоту,
Que
nadie
ha
podido
llenar
Которую
никто
не
смог
заполнить
Ahora
que
no
te
tengo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом
Me
cuesta
tanto
Мне
так
тяжело
Enfrentar
al
mundo
entero
sin
respirarte
Противостоять
всему
миру,
не
дыша
тобой
Me
cuesta
tanto
Мне
так
тяжело
Aceptar
que
no
te
tengo
para
abrazarte
Принять,
что
не
могу
тебя
обнять
Me
cuesta
tanto
Мне
так
тяжело
Enfrentar
al
mundo
entero
sin
respirarte
Противостоять
всему
миру,
не
дыша
тобой
Me
cuesta
tanto
Мне
так
тяжело
Aceptar
que
no
te
tengo
para
abrazarte
Принять,
что
не
могу
тебя
обнять
Son
solo
unos
dias
Прошло
всего
несколько
дней
Y
no
ha
dejado
de
pensar
en
ti
А
я
не
перестаю
думать
о
тебе
Maldita
costumbre
Проклятая
привычка,
Que
se
apodera
de
mi.
Которая
овладевает
мной.
Dejaaaaaar...
Оставить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vargas Avila Lenin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.