Lehakat Heyl Hayam - אנשי הדממה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lehakat Heyl Hayam - אנשי הדממה




אנשי הדממה
Men of Silence
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
הרעש עושה לנו חור באוזניים
Noise hurts our ears
אם אנו שומעים בסביבה מהומה
If we hear a commotion around us
אנחנו יורדים אל מתחת למים
We go down below the water
ותיכף קופצים לנמל הקרוב
And immediately jump into the nearest port
אפילו אם הוא במקרה במצרים
Even if it happens to be in Egypt
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed the sounds of war
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed the sounds of war
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?
אנחנו מאוד חסידי התנ"ך
We are very devout followers of the Bible
יונה הנביא הוא אצלנו קמע
The prophet Jonah is our talisman
גם הוא נעלם ליומיים שלושה
He also disappeared for two or three days
היכן הוא היה - איש איננו יודע
No one knows where he was
וכמו בתנ"ך אם צריך להכות
And like in the Bible, if we have to strike
אנחנו פותחים זאת בדם וצפרדע
We open with blood and frogs
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed the sounds of war
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed the sounds of war
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?
ויום עוד יבוא נגרד בזקן
And a day will come when we will scratch our beards
כמו שגירדנו את זקן המשחתת
Like we scratched the beard of the destroyer
ומה שעדיין אסור לספר
And what is still forbidden to tell
אולי נספר לנכדינו ברטט
We may tell our grandchildren with trembling
כי לנו יש נשימה ארוכה
Because we have long breath
לכן גם הלכנו אל זאת השייטת
That's why we also went to this flotilla
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed the sounds of war
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed the sounds of war
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?





Writer(s): טהרלב יורם, אסנר עוזי, אסנר חיים, רוזנבלום יאיר ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.