Lehakat Pikud Tzafon - כד הקמח - traduction des paroles en allemand

כד הקמח - Lehakat Pikud Tzafontraduction en allemand




כד הקמח
Der Mehltopf
אני קורא בספר מלכים
Ich lese im Buch der Könige
בפרק השבעה עשר
im siebzehnten Kapitel
אני קורא על איש האלוהים
Ich lese vom Mann Gottes
אשר אמר
der sprach
כד הקמח לא תיכלה
Der Mehltopf wird nicht leer werden
וצפחת השמן לא תחסר
und der Ölkrug nicht versiegen
עד אשר יבוא מטר
bis Regen kommen wird
על פני האדמה
auf das Antlitz der Erde
וכאשר יבשו הנחלים
Und als die Bäche vertrockneten
והמטר בושש לבוא
und der Regen ausblieb
האיש ההוא חצב את המילים
da meißelte jener Mann die Worte
מלבבו
aus seinem Herzen
כד הקמח לא תיכלה
Der Mehltopf wird nicht leer werden
וצפחת השמן לא תחסר
und der Ölkrug nicht versiegen
עד אשר יבוא מטר
bis Regen kommen wird
על פני האדמה
auf das Antlitz der Erde
כד הקמח לא תיכלה
Der Mehltopf wird nicht leer werden
וצפחת השמן לא תחסר
und der Ölkrug nicht versiegen
עד אשר יבוא מטר
bis Regen kommen wird
על פני האדמה
auf das Antlitz der Erde
אולי האיש ההוא ידע מחסור
Vielleicht kannte jener Mann Mangel
אולי טעם משורש מר
vielleicht schmeckte er bittere Wurzel
אולי בהתעטף עליו נפשו
Vielleicht als seine Seele in ihm verzagte
הוא שב ושר
sang er wieder und wieder
כד הקמח לא תיכלה
Der Mehltopf wird nicht leer werden
וצפחת השמן לא תחסר
und der Ölkrug nicht versiegen
עד אשר יבוא מטר
bis Regen kommen wird
על פני האדמה
auf das Antlitz der Erde
על פני האדמה
Auf das Antlitz der Erde
ובימים האלה הקשים
Und in diesen schweren Tagen
ימי אל טל ואל מטר
Tagen ohne Tau und ohne Regen
תמיד אני חוזר לאיש ההוא
kehre ich immer zu jenem Mann zurück
ואז נזכר
und erinnere mich dann
כד הקמח לא תיכלה
Der Mehltopf wird nicht leer werden
וצפחת השמן לא תחסר
und der Ölkrug nicht versiegen
עד אשר יבוא מטר
bis Regen kommen wird
על פני האדמה
auf das Antlitz der Erde
כד הקמח לא תיכלה
Der Mehltopf wird nicht leer werden
וצפחת השמן לא תחסר
und der Ölkrug nicht versiegen
עד אשר יבוא מטר
bis Regen kommen wird
על פני האדמה
auf das Antlitz der Erde
כד הקמח לא תיכלה
Der Mehltopf wird nicht leer werden
וצפחת השמן לא תחסר
und der Ölkrug nicht versiegen





Writer(s): -, נעמי שמר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.