Lehakat Pikud Tzafon - כד הקמח - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lehakat Pikud Tzafon - כד הקמח




כד הקמח
Кувшин с мукой
אני קורא בספר מלכים
Я читаю в книге Царей,
בפרק השבעה עשר
В семнадцатой главе,
אני קורא על איש האלוהים
Я читаю о человеке Божьем,
אשר אמר
Который сказал:
כד הקמח לא תיכלה
Кувшин с мукой не опустеет,
וצפחת השמן לא תחסר
И кувшин с маслом не иссякнет,
עד אשר יבוא מטר
Пока не придет дождь
על פני האדמה
На землю.
וכאשר יבשו הנחלים
И когда ручьи высохли,
והמטר בושש לבוא
И дождь медлил,
האיש ההוא חצב את המילים
Тот человек высек слова
מלבבו
Из своего сердца.
כד הקמח לא תיכלה
Кувшин с мукой не опустеет,
וצפחת השמן לא תחסר
И кувшин с маслом не иссякнет,
עד אשר יבוא מטר
Пока не придет дождь
על פני האדמה
На землю.
כד הקמח לא תיכלה
Кувшин с мукой не опустеет,
וצפחת השמן לא תחסר
И кувшин с маслом не иссякнет,
עד אשר יבוא מטר
Пока не придет дождь
על פני האדמה
На землю.
אולי האיש ההוא ידע מחסור
Может быть, тот человек знал нужду,
אולי טעם משורש מר
Может быть, вкусил горький корень,
אולי בהתעטף עליו נפשו
Может быть, когда душа его изливалась,
הוא שב ושר
Он снова пел:
כד הקמח לא תיכלה
Кувшин с мукой не опустеет,
וצפחת השמן לא תחסר
И кувшин с маслом не иссякнет,
עד אשר יבוא מטר
Пока не придет дождь
על פני האדמה
На землю.
על פני האדמה
На землю.
ובימים האלה הקשים
И в эти трудные дни,
ימי אל טל ואל מטר
Дни без росы и дождя,
תמיד אני חוזר לאיש ההוא
Я всегда возвращаюсь к тому человеку
ואז נזכר
И вспоминаю:
כד הקמח לא תיכלה
Кувшин с мукой не опустеет,
וצפחת השמן לא תחסר
И кувшин с маслом не иссякнет,
עד אשר יבוא מטר
Пока не придет дождь
על פני האדמה
На землю.
כד הקמח לא תיכלה
Кувшин с мукой не опустеет,
וצפחת השמן לא תחסר
И кувшин с маслом не иссякнет,
עד אשר יבוא מטר
Пока не придет дождь
על פני האדמה
На землю.
כד הקמח לא תיכלה
Кувшин с мукой не опустеет,
וצפחת השמן לא תחסר
И кувшин с маслом не иссякнет.





Writer(s): -, נעמי שמר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.