Paroles et traduction Lehakat Pikud Tzafon - עוד לא תמו כל פלאייך
עוד לא תמו כל פלאייך
Your Wonders Have Not Yet Ceased
ארצנו
הקטנטונת
My
tiny
homeland
ארצנו
היפה
My
beautiful
homeland
מולדת
בלי
כותונת
A
homeland
without
cotton
מולדת
יחפה
A
barefoot
homeland
קבליני
אל
שירייך
Receive
me
into
your
songs
כלה
יפהפייה
Beautiful
bride
פתחי
לי
שעריך
Open
your
gates
for
me
אבוא
בם
הודהיה
I
will
enter
them
with
thanksgiving
בצל
עצי
החורש
In
the
shade
of
the
forest
trees
הרחק
מאור
חמה
Far
from
the
sun's
heat
יחדיו
נכה
פה
שורש
Together
we
will
strike
root
here
בלב
האדמה
In
the
heart
of
the
earth
אל
מעינות
הזהר
To
the
springs
of
light
אל
בארות
התם
To
the
wells
of
innocence
מולדת
ללא
תואר
A
homeland
without
a
title
וצועני
יתום
And
an
orphan
gypsy
עוד
לא
תמו
כל
פלאייך
Your
wonders
have
not
yet
ceased
עוד
הזמר
לו
שט
The
song
still
flows
עוד
ליבי
מכה
עם
ליל
My
heart
still
beats
with
the
night
ולוחש
לו
בלאט
And
whispers
to
it
softly
את
לי
רק
את
האחת
You
are
the
only
one
for
me
את
לי
את
אם
ובת
You
are
my
mother
and
my
daughter
את
לי
המעט
You
are
my
little
המעט
שנותר
The
little
that
remains
נביאה
בבגדינו
A
prophetess
in
our
clothes
את
ריח
הכפרים
The
scent
of
the
villages
בפעמון
ליבנו
יכו
העדרים
The
flocks
will
ring
the
bells
of
our
hearts
ישנה
דממה
רוגעת
There
is
a
peaceful
silence
וקרן
אור
יפה
And
a
beautiful
ray
of
light
ולאורה
נפסעה
ברגל
יחפה
And
by
its
light
we
will
walk
barefoot
עוד
לא
תמו
כל
פלאייך
Your
wonders
have
not
yet
ceased
עוד
הזמר
לו
שט
The
song
still
flows
עוד
ליבי
מכה
עם
ליל
My
heart
still
beats
with
the
night
ולוחש
לו
בלאט
And
whispers
to
it
softly
את
לי
רק
את
האחת
You
are
the
only
one
for
me
את
לי
את
אם
ובת
You
are
my
mother
and
my
daughter
את
לי
את
המעט
You
are
my
little
המעט
שנותר
The
little
that
remains
עוד
לא
תמו
כל
פלאייך
Your
wonders
have
not
yet
ceased
עוד
הזמר
לו
שט
The
song
still
flows
עוד
ליבי
מכה
עם
ליל
My
heart
still
beats
with
the
night
ולוחש
לו
בלאט
And
whispers
to
it
softly
את
לי
רק
את
האחת
You
are
the
only
one
for
me
את
לי
את
אם
ובת
You
are
my
mother
and
my
daughter
את
לי
את
המעט
You
are
my
little
המעט
שנותר
The
little
that
remains
את
לי
המעט
You
are
my
little
המעט
שנותר
The
little
that
remains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): טהרלב יורם, קריב אורי, קליינשטיין רמי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.