Paroles et traduction Lehn Kessen - You've Gotta Go Through
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Gotta Go Through
Ты должна пройти через это
You've
gotta
go
through
this
fight
Ты
должна
пройти
через
эту
борьбу
(You've
gotta
go
through,
you've
gotta
go)
(Ты
должна
пройти,
ты
должна
идти)
You've
gotta
go
through
this
fight
Ты
должна
пройти
через
эту
борьбу
You've
gotta
go
through
Ты
должна
пройти
You
said
everything
is
gonna
be
just
fine
Ты
говорила,
что
все
будет
хорошо
Just
keep
on
pushing
and
be
proud
to
try
Просто
продолжай
двигаться
и
гордись
тем,
что
пытаешься
This
fight'so
hard
I
can't
deny,
Mama
Эта
борьба
такая
тяжелая,
не
могу
отрицать,
мама
Too
many
tears
I
can't
keep
up,
no
lie
Слишком
много
слез,
не
могу
остановиться,
не
лгу
Sometimes
I
drink,
sometimes
I
smoke,
cause
I
Иногда
я
пью,
иногда
курю,
потому
что
я
Feels
like
I
can't
do
this,
I
just
want
out
Чувствую,
что
не
могу
с
этим
справиться,
я
просто
хочу
все
бросить
Sometimes
the
kush
sometimes
grey
goose,
so
high
Иногда
травка,
иногда
водка,
так
высоко
Lame
ways
to
come
up
with
excuses,
true
that
Жалкий
способ
придумать
оправдания,
это
правда
My
life,
my
dreams,
my
love,
I
can't
give
up
like
this
Моя
жизнь,
мои
мечты,
моя
любовь,
я
не
могу
так
просто
сдаться
You've
gotta
go
through
this
fight
Ты
должна
пройти
через
эту
борьбу
You've
gotta
go
through
this
fight
Ты
должна
пройти
через
эту
борьбу
You've
gotta
go
through
night
and
days
of
nightmares
Ты
должна
пройти
через
ночи
и
дни
кошмаров
Get
used
to
getting
through
this
type
of
pain
Привыкай
проходить
через
такую
боль
You've
gotta
go
through
this
fight
Ты
должна
пройти
через
эту
борьбу
Stuck
in
the
dark,
one
more
sleepless
night
Застряла
в
темноте,
еще
одна
бессонная
ночь
Dying
inside,
I'm
looking
for
the
light
Умираю
внутри,
ищу
свет
No
fooling
around,
sometimes
I
feel
down
Не
валяй
дурака,
иногда
мне
бывает
грустно
Nobody
around,
talking
to
the
microphone
Никого
вокруг,
говорю
с
микрофоном
This
don't
feel
right,
I
need
to
get
by
Это
неправильно,
мне
нужно
выжить
No
more
looking
around,
Хватит
оглядываться,
Stepping
out
my
comfort
zone
Выхожу
из
своей
зоны
комфорта
Nobody
will
make
me
strong
Никто
не
сделает
меня
сильной
Gotta
do
it
on
my
own,
no
complain
Должна
сделать
это
сама,
не
жалуясь
No
time
to
moan,
I've
been
waiting
far
too
long
Не
время
стонать,
я
слишком
долго
ждала
My
life,
my
dreams,
my
love,
I
can't
give
up
like
this
Моя
жизнь,
мои
мечты,
моя
любовь,
я
не
могу
так
просто
сдаться
You've
gotta
go
through
this
fight
Ты
должна
пройти
через
эту
борьбу
You've
gotta
go
through
this
fight
Ты
должна
пройти
через
эту
борьбу
Everyday,
no
matter
what
Каждый
день,
несмотря
ни
на
что
I'll
never
stop
grinding
Я
никогда
не
перестану
работать
Night
and
days,
stay
committed
Ночи
и
дни,
оставайся
целеустремленной
Never
stop
trying
Никогда
не
прекращай
пытаться
You've
gotta
go
through
this
fight
Ты
должна
пройти
через
эту
борьбу
You
know,
for
sure,
they're
gon
hate
Знаешь,
наверняка,
они
будут
ненавидеть
You've
Gotta
Go
Through
This
Fight
Ты
должна
пройти
через
эту
борьбу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Evariste Atine-venel, Julien Neufond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.