Paroles et traduction Lei - over my head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
over my head
По уши влюблен
And
I′ve
been
over
my
head
Я
по
уши
влюблен,
I'm
losing
footing,
feeling
like
I′m
stepping
over
the
edge
Теряю
опору,
словно
иду
по
краю
пропасти.
She's
just
so
pretty
but
I'm
just
another
bug
in
the
shed
Она
такая
красивая,
а
я
всего
лишь
букашка
в
сарае,
A
curly-headed
dummy,
hoping
I
stand
out
from
the
rest
Кудрявый
дурачок,
надеющийся
выделиться
из
толпы.
Withdrawals,
wanna
rip
my
face
off
Ломка,
хочется
содрать
с
себя
лицо.
Rip,
rip,
rip
my
heart,
rip
it
like
a
chainsaw
Разрывает,
разрывает,
разрывает
мое
сердце,
как
бензопила.
I
just
hate
when
we
apart
Ненавижу,
когда
мы
в
разлуке.
Posted
in
my
backyard
Торчу
на
заднем
дворе.
If
I
go
fast,
go
fast,
I′m
gonna
crash
hard,
yeah,
yeah
Если
я
буду
гнать,
гнать,
то
разобьюсь
вдребезги,
да,
да.
Baby,
you
just
drive
me
crazy
Детка,
ты
просто
сводишь
меня
с
ума.
Don′t
know
how
to
tell
you,
I
love
you
like
maybe
(Sorry)
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
я,
возможно,
люблю
тебя
(Извини).
I
get
butterflies
around
you,
I
get
shaky
Рядом
с
тобой
у
меня
бабочки
в
животе,
я
весь
дрожу.
It's
something
about
her,
yeah,
it
just
makes
me,
makes
me,
makes
me
В
ней
что-то
есть,
да,
это
просто
заставляет
меня,
заставляет
меня,
заставляет
меня...
Give
me
one
chance,
all
I
need
is
one
chance
Дай
мне
один
шанс,
все,
что
мне
нужно,
это
один
шанс.
Only
one
dance,
can
you
give
me
one
dance?
Только
один
танец,
можешь
подарить
мне
один
танец?
Can
I
be
your
man?
Can
I
be
your
man?
Могу
ли
я
быть
твоим
мужчиной?
Могу
ли
я
быть
твоим
мужчиной?
′Cause
I
know
I
can,
oh,
I
can
Потому
что
я
знаю,
что
могу,
о,
я
могу.
Give
me
one
chance,
all
I
need
is
one
chance
Дай
мне
один
шанс,
все,
что
мне
нужно,
это
один
шанс.
Only
one
dance,
can
you
give
me
one
dance?
Только
один
танец,
можешь
подарить
мне
один
танец?
Can
I
be
your
man?
Can
I
be
your
man?
Могу
ли
я
быть
твоим
мужчиной?
Могу
ли
я
быть
твоим
мужчиной?
'Cause
I
know
I
can,
oh,
I
can
Потому
что
я
знаю,
что
могу,
о,
я
могу.
And
I′ve
been
over
my
head
Я
по
уши
влюблен,
I'm
losing
footing,
feeling
like
I′m
stepping
over
the
edge
Теряю
опору,
словно
иду
по
краю
пропасти.
She's
just
so
pretty
but
I'm
just
another
bug
in
the
shed
Она
такая
красивая,
а
я
всего
лишь
букашка
в
сарае,
A
curly-headed
dummy,
hoping
I
stand
out
from
the
rest
Кудрявый
дурачок,
надеющийся
выделиться
из
толпы.
Withdrawals,
wanna
rip
my
face
off
Ломка,
хочется
содрать
с
себя
лицо.
Rip,
rip,
rip
my
heart,
rip
it
like
a
chainsaw
Разрывает,
разрывает,
разрывает
мое
сердце,
как
бензопила.
I
just
hate
when
we
apart
Ненавижу,
когда
мы
в
разлуке.
Posted
in
my
backyard
Торчу
на
заднем
дворе.
If
I
go
fast,
go
fast,
I′m
gonna
crash
hard,
yeah,
yeah
Если
я
буду
гнать,
гнать,
то
разобьюсь
вдребезги,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lei, William Fields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.