Lei Chen - 四季歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lei Chen - 四季歌




四季歌
Песня о временах года
桃花笑蝴蝶飛 燕子穿林銜春歸
Цветёт персик, порхают бабочки, ласточки сквозь лес весну несут.
雕樑間相依偎 呢喃風中醉
Под резной крышей рядышком прижмёмся, шепча, опьянеем на ветру.
蓮花俏蜻蜓飛 荷葉田田魚兒追
Красуется лотос, стрекозы летают, среди листьев лотоса рыбки играют.
蕩蘭舟酒滿杯 漿聲伴笛吹
Качаемся в лодке, чаши полны вина, плеск вёсел вторит флейте.
春日心波漾 風鈴惹斜陽
Весной сердце волнуется, колокольчик звенит в закатных лучах.
嬌潔月光透紗窗 夜話輕柔柳絲長
Нежный лунный свет сквозь окно проникает, ночью шепчемся, ивы ветви качают.
夏日情悠長 採蓮輕聲唱
Летом чувства глубоки, собирая лотос, тихонько пою.
心隨白鷺去飛翔 情話寫在晴空上
Сердце вслед за белой цаплей летит, слова любви на ясном небе пишу.
菊花凋鴻雁飛 雨打枯荷人憔悴
Хризантемы вянут, гуси улетают, дождь стучит по засохшим лотосам, тоска одолевает.
一聲聲似回味 長夜人難寐
Звуки прошлого всё кружатся, длинной ночью не уснуть.
人蹤渺雪紛飛 癡釣寒江終無悔
Следы исчезли, снег кружится, ужу на ледяной реке, ни о чём не жалея.
水中月 無盈虧 永遠都完美
Луна в воде, без прибыли и убыли, вечно совершенна.
秋日情惆悵 離歌斷愁腸
Осенью печаль глубока, песня прощания рвёт душу.
何時共剪燭花燙 寂寞秋池孤影長
Когда же вместе свечу зажжём? Одинокая тень в осеннем пруду так длинна.
冬日心盼望 暖風融雪霜
Зимой сердце ждёт, тёплый ветер растопит снег и иней.
待到春回梅綻放 暗香浮動琴悠揚
Когда весна вернётся, и слива расцветёт, тонкий аромат поплывёт, и цитра зазвучит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.