Lei Chen - 讓我們唱一首自己的歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lei Chen - 讓我們唱一首自己的歌




讓我們唱一首自己的歌
Давайте споём нашу собственную песню
喔喔喔喔喔喔
Эй, да! О-о-о-о-о-о!
我沒學過作曲可我作曲不弱
Я не учился композиции, но сочиняю неплохо,
我沒學過唱歌可我很會唱歌
Я не учился петь, но пою я лихо,
我沒學過樂器口哨照樣牛逼
Не играю на инструментах, но мой свист высший класс,
鍋碗瓢盆當伴奏用心唱出自己的歌
Кастрюли, миски мой оркестр, спою для тебя сейчас.
喔喔喔喔喔喔
О-о-о-о-о-о!
縱情放歌四海 任心潮澎湃
Пою от души, пусть чувства бурлят,
網絡四通八達 是我最大舞臺
Интернет моя сцена, весь мир мой зал,
無論你是誰 唱得好與壞
Неважно, кто ты, поёшь ли ты как профи,
跟我唱起來 生活就會精彩
Пой вместе со мной, дорогая, жизнь станет ярче, веселее!
讓我們唱一首自己的歌
Давайте споём нашу собственную песню,
一起來玩玩那dou re mi fa sou la ti dou
Сыграем вместе до-ре-ми-фа-соль-ля-си-до,
我們不想去做霍尊和杭蓋
Мы не хотим быть как Хо Цзунь или Хангай,
要做最真的自己一起唱起來
Мы будем самими собой, давай петь вместе, эй!
不是科班學院出身可我也挺靠譜
Я не из консерватории, но довольно надёжен,
小調旋律隨口哼哼粉絲點讚歎服
Напеваю мелодию, и фанаты в восторге, похоже,
歌星唱歌太多假唱只會給人添堵
Звёзды поют под фанеру, это только раздражает,
天地之間草根放歌全拼實力功夫
А я пою от души, моя сила в этом, дорогая,
提琴喇叭綁子大鼓不會也不服輸
Скрипка, труба, барабан не умею, но не сдаюсь,
鼓起腮幫一吹口哨牛逼讓人刮目
Надую щёки, свистну все удивятся,
不守清規不守戒律打破一切桎梏
Ломаю все правила, рамки и оковы,
鍋碗瓢盆都能伴奏我舞我唱我酷
Кастрюли, миски мой оркестр, я пою, танцую, я крут!
讓心放飛 自由唱出我們自己的歌
Пусть душа летит, давай споём нашу песню,
一起來玩玩那dou mi sou la ti dou
Сыграем вместе до-ми-соль-ля-си-до,
不做霍尊要做至尊小宇宙爆炸閃爍
Не буду Хо Цзунем, буду самим собой, мой маленький мир взорвётся,
勁爆迷離東南西北不停地變幻莫測
Энергия, магия, восток, запад, север, юг всё меняется,
Pk杭蓋野子一樣心隨狂風遼闊
Как Хангай, «Дикий ребёнок», моё сердце свободно, как ветер в степи,
HIGH C一吊就會綁架千萬片流雲朵朵
Возьму высокую ноту и украду миллионы облаков,
HIGH C一吊就會綁架千萬片流雲朵朵
Возьму высокую ноту и украду миллионы облаков,
Come on一起來
Давай, пой вместе со мной!
讓我們唱一首自己的歌
Давайте споём нашу собственную песню,
一起來玩玩那dou re mi fa sou la ti dou
Сыграем вместе до-ре-ми-фа-соль-ля-си-до,
我們不想去做霍尊和杭蓋
Мы не хотим быть как Хо Цзунь или Хангай,
要做最真的自己一起唱起來
Мы будем самими собой, давай петь вместе!
讓我們唱一首自己的歌
Давайте споём нашу собственную песню,
一起來玩玩那dou re mi fa sou la ti dou
Сыграем вместе до-ре-ми-фа-соль-ля-си-до,
我們不想去做霍尊和杭蓋
Мы не хотим быть как Хо Цзунь или Хангай,
要做最真的自己一起唱起來 唱起來 唱起來
Мы будем самими собой, давай петь вместе, петь, петь!
喔喔
О-о!
我沒學過作曲可我作曲不弱
Я не учился композиции, но сочиняю неплохо,
我沒學過唱歌可我很會唱歌
Я не учился петь, но пою я лихо,
我唱我的歌夢想多快樂
Я пою свою песню, моя мечта счастье,
我沒學過作曲可我作曲不弱
Я не учился композиции, но сочиняю неплохо,
我沒學過唱歌可我很會唱歌
Я не учился петь, но пою я лихо,
我唱我的歌夢想多快樂
Я пою свою песню, моя мечта счастье,
我唱我的歌夢想多快樂
Я пою свою песню, моя мечта счастье,
我唱我的歌夢想多快樂
Я пою свою песню, моя мечта счастье,
我唱我的歌
Я пою свою песню,
А!
我沒學過作曲可我作曲不弱
Я не учился композиции, но сочиняю неплохо,
我沒學過唱歌可我很會唱歌
Я не учился петь, но пою я лихо,
我唱我的歌夢想多快樂
Я пою свою песню, моя мечта счастье,
我沒學過作曲可我作曲不弱
Я не учился композиции, но сочиняю неплохо,
我沒學過唱歌可我很會唱歌
Я не учился петь, но пою я лихо,
我唱我的歌夢想多快樂
Я пою свою песню, моя мечта счастье,
我唱我的歌夢想多快樂
Я пою свою песню, моя мечта счастье,
我唱我的歌
Я пою свою песню,
喔喔喔喔我唱歌
О-о-о-о, я пою!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.