Paroles et traduction Leiden - Tú Me Calmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Calmas
You Calm Me Down
Por
andar
perdida
y
con
el
alma
abierta
For
wandering
lost
and
with
an
open
soul
Ya
no
la
comprendo
I
no
longer
understand
it
Me
haces
falta
amor
I
miss
you,
my
love
Y
antes
de
brincar
la
cerca
y
renunciar
a
mi
cordura
digo
And
before
jumping
the
fence
and
giving
up
my
sanity
I
say
Que
tu
me
calmas
That
you
calm
me
down
Todas
las
manías
raras
que
atormentan
mis
entrañas
All
the
strange
quirks
that
torment
my
insides
Tú
me
calmas
You
calm
me
down
Me
he
quedado
en
este
valle
con
tu
ramo
en
la
almohada
I've
stayed
in
this
valley
with
your
bouquet
on
my
pillow
Voy
sorteando
la
salida
I'm
dodging
the
exit
Mi
lugar
completo
es
en
tus
ojos
My
complete
place
is
in
your
eyes
Me
haces
falta
amor
I
miss
you,
my
love
Y
antes
de
brincar
la
cerca
y
renunciar
a
mi
cordura
digo
And
before
jumping
the
fence
and
giving
up
my
sanity
I
say
Que
tú
me
calmas
That
you
calm
me
down
Todas
las
manías
raras
que
atormentan
mis
entrañas
All
the
strange
quirks
that
torment
my
insides
Tú
me
calmas
You
calm
me
down
Me
he
quedado
en
este
valle
con
tu
ramo
en
la
almohada
I've
stayed
in
this
valley
with
your
bouquet
on
my
pillow
Y
tú
me
calmas
And
you
calm
me
down
Todas
las
manías
raras
que
atormentan
mis
entrañas
All
the
strange
quirks
that
torment
my
insides
Tú
me
calmas
You
calm
me
down
Me
he
quedado
en
este
valle
con
tu
ramo
en
la
almohada
I've
stayed
in
this
valley
with
your
bouquet
on
my
pillow
Y
me
haces
falta
con
todo
y
beso
en
la
mañana
And
I
miss
you
with
all
my
kisses
in
the
morning
Cosa
linda
de
mi
alma
Beautiful
thing
of
my
soul
Y
me
haces
falta
And
I
miss
you
Te
guardé
tantas
promesas
I
saved
so
many
promises
for
you
Ven
y
sírvete
de
ellas
Come
and
use
them
Y
me
haces
falta
And
I
miss
you
Búscame
en
aquel
rincón
antiguo
aún
te
esperó
Find
me
in
that
old
corner,
I'm
still
waiting
for
you
Y
me
haces
falta
And
I
miss
you
Y
me
haces
falta
And
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leiden Gomis Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.