Leiden - La Huída - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leiden - La Huída




La Huída
Escape
Ando muy deprisa porque atrás viene el ciclón.
I'm running fast because the storm is coming behind me.
Traigo de maleta un antifaz para engañar a todo el me vea desde afuera, y salte con sus garras como fiera no quiero que sometan mi bondad.
I brought a mask in my suitcase to deceive those from the outside looking in. And I'll escape with its sharp claws like a beast. I don't want them to subdue my kindness.
Voy a planear una perfecta huida donde vea al mar romperse en surcos sin molestia, y salgo en retirada a algún lugar donde no estás.
I'm going to plan a perfect escape where I can watch the sea break into furrows without disturbance and retreat to a place where you're not.
Esta noche hay tregua y yo me cedo al tiempo porque puedo ver al sol aunque esté en su vuelco.
There's a truce tonight and I surrender to time because I can see the sun even though it's changing.
En todas las barreras baila un arlequín que me dice siempre hay magia funciona cada estación es un jardín.
In every barrier, there's a jester dancing, who always tells me that magic works, yes, every season is a garden.
Ya tus arrebatos no me dan ningún placer.
Your outbursts no longer give me any pleasure.
Cuando yo hice fila en tu portal alguna vez.
When I lined up at your portal once.
Ahora me entretengo con mis piernas.
Now I entertain myself with my legs.
Con máscara con prisa y sin tormenta en medio día empina su espiral en mi ciudad.
With a mask, in a hurry and without a storm, the spiral rises in my city in the middle of the day.





Writer(s): Leiden Gomis Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.