Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Is Fair in Love and War
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
Now
the
first
is
that
there
ain't
no
rules
Nun,
das
Erste
ist,
dass
es
keine
Regeln
gibt
Some
you
win
and
some
you
lose
Manches
gewinnst
du,
manches
verlierst
du
Just
when
you
think
that
love
is
true
Gerade
wenn
du
denkst,
dass
die
Liebe
wahr
ist
Somebody
makes
a
fool
out
of
you
Macht
dich
jemand
zum
Narren
Like
it
or
not
one
thing
for
sure
Ob
es
dir
gefällt
oder
nicht,
eines
ist
sicher
All
is
fair
in
love
and
war.
In
der
Liebe
und
im
Krieg
ist
alles
erlaubt.
You
and
me,
we
make
love
all
night
Du
und
ich,
wir
lieben
uns
die
ganze
Nacht
Then
we
end
up
in
a
knock
down,
drag
out
fight
Dann
landen
wir
in
einem
handfesten
Streit
We
kick
and
cuss
and
scream
and
shout
Wir
treten,
fluchen,
kreischen
und
brüllen
Until
we
forget
what
we're
fightin'
about
Bis
wir
vergessen,
worüber
wir
streiten
Kiss,
makeup
and
make
love
some
more
Küssen,
vertragen
und
uns
wieder
lieben
'Cause
all
is
fair
in
love
and
war.
Denn
in
der
Liebe
und
im
Krieg
ist
alles
erlaubt.
Well,
anything
goes
when
it
come
to
love
Nun,
alles
geht,
wenn
es
um
Liebe
geht
Someone's
going
down
when
push
comes
to
shove
Jemand
geht
unter,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
It's
a
fight
to
the
finish
with
no
holds
barred
Es
ist
ein
Kampf
bis
zum
Ende,
ohne
Hemmungen
If
someone
winds
up
with
a
broken
heart
Wenn
jemand
am
Ende
mit
gebrochenem
Herzen
dasteht
That's
tough,
that's
real
tough.
Das
ist
hart,
das
ist
echt
hart.
Now
baby
you
know
I
sure
would
grieve
Nun
Baby,
du
weißt,
ich
würde
sicher
trauern
If
you
were
to
ever
leave
me
Wenn
du
mich
jemals
verlassen
würdest
I
guess
I'd
have
to
find
me
someone
new
Ich
schätze,
ich
müsste
mir
jemand
Neues
suchen
Someone
who's
a
little
bit
prettier
than
you
Jemand,
die
ein
kleines
bisschen
hübscher
ist
als
du
Just
to
even
up
the
score
Nur
um
auszugleichen
'Cause
all
is
fair
in
love
and
war.
Denn
in
der
Liebe
und
im
Krieg
ist
alles
erlaubt.
Well,
anything
goes
when
it
come
to
love
Nun,
alles
geht,
wenn
es
um
Liebe
geht
Someone's
going
down
when
push
comes
to
shove
Jemand
geht
unter,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
It's
a
fight
to
the
finish
with
no
holds
barred
Es
ist
ein
Kampf
bis
zum
Ende,
ohne
Hemmungen
If
someone
winds
up
with
a
broken
heart
Wenn
jemand
am
Ende
mit
gebrochenem
Herzen
dasteht
That's
tough,
that's
real
tough.
Das
ist
hart,
das
ist
echt
hart.
Now
baby
you
know
I
sure
would
grieve
Nun
Baby,
du
weißt,
ich
würde
sicher
trauern
If
you
were
to
ever
leave
me
Wenn
du
mich
jemals
verlassen
würdest
I
guess
I'd
have
to
find
me
someone
new
Ich
schätze,
ich
müsste
mir
jemand
Neues
suchen
Someone
who's
a
little
bit
prettier
than
you
Jemand,
die
ein
kleines
bisschen
hübscher
ist
als
du
Just
to
even
up
the
score
Nur
um
auszugleichen
'Cause
all
is
fair
in
love
and
war.
Denn
in
der
Liebe
und
im
Krieg
ist
alles
erlaubt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Nichols, Robert Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.