Ronnie Milsap - All Is Fair in Love and War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronnie Milsap - All Is Fair in Love and War




All Is Fair in Love and War
Всё честно в любви и на войне
Now the first is that there ain't no rules
Первое правило правил нет,
Some you win and some you lose
Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает.
Just when you think that love is true
Только подумаешь, что любовь настоящая,
Somebody makes a fool out of you
Кто-то делает из тебя дурака.
Like it or not one thing for sure
Нравится тебе это или нет, одно точно:
All is fair in love and war.
В любви и на войне все средства хороши.
You and me, we make love all night
Мы с тобой любимся всю ночь,
Then we end up in a knock down, drag out fight
А потом устраиваем скандал с битьём посуды.
We kick and cuss and scream and shout
Мы пинаемся, ругаемся, кричим,
Until we forget what we're fightin' about
Пока не забудем, из-за чего вообще ссорились.
Kiss, makeup and make love some more
Целуемся, миримся и снова любимся,
'Cause all is fair in love and war.
Потому что в любви и на войне все средства хороши.
Well, anything goes when it come to love
Когда дело доходит до любви, всё дозволено,
Someone's going down when push comes to shove
Кто-то падёт, когда дело дойдёт до драки.
It's a fight to the finish with no holds barred
Это бой до конца, без правил,
If someone winds up with a broken heart
Если у кого-то окажется разбитое сердце,
That's tough, that's real tough.
Что ж, очень жаль, очень жаль.
Now baby you know I sure would grieve
Знаешь, милая, я бы очень горевал,
If you were to ever leave me
Если бы ты меня когда-нибудь бросила.
I guess I'd have to find me someone new
Наверное, мне пришлось бы найти кого-то нового,
Someone who's a little bit prettier than you
Кого-то чуть красивее тебя,
Just to even up the score
Просто чтобы сравнять счёт,
'Cause all is fair in love and war.
Потому что в любви и на войне все средства хороши.
Well, anything goes when it come to love
Когда дело доходит до любви, всё дозволено,
Someone's going down when push comes to shove
Кто-то падёт, когда дело дойдёт до драки.
It's a fight to the finish with no holds barred
Это бой до конца, без правил,
If someone winds up with a broken heart
Если у кого-то окажется разбитое сердце,
That's tough, that's real tough.
Что ж, очень жаль, очень жаль.
Now baby you know I sure would grieve
Знаешь, милая, я бы очень горевал,
If you were to ever leave me
Если бы ты меня когда-нибудь бросила.
I guess I'd have to find me someone new
Наверное, мне пришлось бы найти кого-то нового,
Someone who's a little bit prettier than you
Кого-то чуть красивее тебя,
Just to even up the score
Просто чтобы сравнять счёт,
'Cause all is fair in love and war.
Потому что в любви и на войне все средства хороши.





Writer(s): Tim Nichols, Robert Byrne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.