Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WRITER
CHURCHILL
KOHLMAN
AUTOR
CHURCHILL
KOHLMAN
If
your
sweetheart
sends
a
letter
of
goodbye
Wenn
dein
Schatz
dir
einen
Abschiedsbrief
schickt
It's
no
secret
you
feel
better
if
you
cry
Ist
es
kein
Geheimnis,
dass
du
dich
besser
fühlst,
wenn
du
weinst
When
waking
from
a
bad
dream
don't
you
sometimes
think
it's
real
Wenn
du
aus
einem
schlechten
Traum
aufwachst,
denkst
du
nicht
manchmal,
er
sei
real
But
it's
only
false
emotion
that
you
feel
Aber
es
ist
nur
ein
falsches
Gefühl,
das
du
fühlst
If
your
heartaches
seem
to
hang
around
too
long
Wenn
dein
Herzschmerz
zu
lange
anzuhalten
scheint
And
your
blues
oh
they
keep
getting
bluer
with
each
song
Und
dein
Blues,
oh,
er
wird
mit
jedem
Lied
immer
blauer
Remember
sunshine
can
be
found
behind
the
cloudy
sky
Denk
daran,
Sonnenschein
kann
hinter
einem
bewölkten
Himmel
gefunden
werden
So
let
your
head
down
and
go
on
and
cry
Also
lass
deinen
Kopf
hängen
und
weine
einfach
drauf
los
If
your
heartaches
seem
oh
they
seem
to
hang
around
bout
too
long
Wenn
dein
Herzschmerz,
oh,
er
scheint
wohl
zu
lange
anzuhalten
Yeah
and
your
blues
your
blues
keep
getting
bluer
with
each
song
Ja,
und
dein
Blues,
dein
Blues
wird
mit
jedem
Lied
immer
blauer
Oh
baby
just
remember
sunshine
can
be
found
Oh
Baby,
denk
einfach
daran,
Sonnenschein
kann
gefunden
werden
Yes
it
can
be
found
behind
each
cloudy
sky
Ja,
er
kann
hinter
jedem
bewölkten
Himmel
gefunden
werden
So
let
your
head
down
baby
and
go
on
and
cry
Also
lass
deinen
Kopf
hängen,
Baby,
und
weine
einfach
drauf
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kohlman Churchill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.