Ronnie Milsap - I'll Be There (If You Ever Want Me) - traduction des paroles en allemand




I'll Be There (If You Ever Want Me)
Ich bin da (Wenn du mich jemals willst)
Love me, ain't you ever gonna love me?
Lieb mich, wirst du mich denn niemals lieben?
Well, there ain't no chains strong enough to hold me
Nun, es gibt keine Ketten, stark genug, mich zu halten
There ain't no breeze big enough to slow me
Es gibt keinen Wind, groß genug, mich zu bremsen
I never have seen a river that's too wide
Ich habe noch nie einen Fluss gesehen, der zu breit ist
There ain't no jail tight enough to lock me
Es gibt kein Gefängnis, sicher genug, mich einzusperren
There ain't no man big enough to stop me
Es gibt keinen Mann, groß genug, mich aufzuhalten
I'll be there if you ever want me, by your side.
Ich bin da, wenn du mich jemals willst, an deiner Seite.
Love me, ain't you ever gonna love me?
Lieb mich, wirst du mich denn niemals lieben?
I said, I never have seen a road too rough to ride
Ich sagte, ich habe noch nie eine Straße gesehen, zu rau zum Befahren
There ain't no chains strong enough to hold me
Es gibt keine Ketten, stark genug, mich zu halten
There ain't no breeze big enough to slow me
Es gibt keinen Wind, groß genug, mich zu bremsen
I'll be there if you ever want me, by your side.
Ich bin da, wenn du mich jemals willst, an deiner Seite.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
There ain't no rope tight enough to bind me
Es gibt kein Seil, fest genug, mich zu binden
Look for me honey, you will find me
Such nach mir, Liebling, du wirst mich finden
Any old time you're ready with your charms
Jederzeit, wenn du bereit bist mit deinen Reizen
I'll be there ready and a waitin',
Ich werde da sein, bereit und wartend,
There won't be any hesitation
Es wird kein Zögern geben
I'll be right there if you ever want me, by your side.
Ich bin genau da, wenn du mich jemals willst, an deiner Seite.
Love me, ain't you ever gonna love me?
Lieb mich, wirst du mich denn niemals lieben?
I said, I never have seen a road too rough to ride
Ich sagte, ich habe noch nie eine Straße gesehen, zu rau zum Befahren
There ain't no chains strong enough to hold me
Es gibt keine Ketten, stark genug, mich zu halten
There ain't no breeze big enough to slow me
Es gibt keinen Wind, groß genug, mich zu bremsen
I'll be there if you ever want me, by your side.
Ich bin da, wenn du mich jemals willst, an deiner Seite.
I'll be there if you ever want me, by your side.
Ich bin da, wenn du mich jemals willst, an deiner Seite.
I'll be there if you ever want me, by your side...
Ich bin da, wenn du mich jemals willst, an deiner Seite...





Writer(s): Rusty Gabbard, Ray Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.