Paroles et traduction Ronnie Milsap - Let My Love Be Your Pillow
When
you
need
a
good
friend
well
here
I
am
Когда
тебе
нужен
хороший
друг
Что
ж
я
здесь
And
if
you
have
a
problem
I'll
be
your
helping
hand
И
если
у
тебя
возникнут
проблемы,
я
протяну
тебе
руку
помощи.
If
you
have
a
bad
day
I'll
make
you
a
good
night
Если
у
тебя
будет
плохой
день,
я
устрою
тебе
хорошую
ночь.
And
if
you
ever
lose
your
way
you
know
I'll
be
your
guiding
light.
И
если
ты
когда-нибудь
собьешься
с
пути,
знай,
я
буду
твоим
путеводным
светом.
Just
let
my
love
be
your
pillow
Просто
позволь
моей
любви
быть
твоей
подушкой.
Lay
your
worries
down
and
rest
your
head
on
me
Оставь
свои
заботы
и
положи
голову
на
меня.
Just
let
my
love
be
your
pillow
Просто
позволь
моей
любви
быть
твоей
подушкой.
And
let
me
turn
your
life
into
a
beautiful
dream.
Позволь
мне
превратить
твою
жизнь
в
прекрасный
сон.
Well,
I
won't
promise
you
there
won't
be
hard
times
Что
ж,
я
не
обещаю
тебе,
что
трудных
времен
не
будет.
We'll
share
whatever
comes
down
each
road
of
life
Мы
разделим
все,
что
встретится
на
каждом
жизненном
пути.
And
if
things
turn
out
wrong
you
can
turn
to
me
И
если
что-то
пойдет
не
так,
ты
можешь
обратиться
ко
мне.
Let
my
arms
be
your
blanket
when
you
sleep.
Позволь
моим
рукам
быть
твоим
одеялом,
когда
ты
спишь.
Just
let
my
love
be
your
pillow
Просто
позволь
моей
любви
быть
твоей
подушкой.
Lay
your
worries
down
girl
rest
your
head
on
me
Оставь
свои
заботы
девочка
положи
свою
голову
на
меня
Just
let
my
love
be
your
pillow
Просто
позволь
моей
любви
быть
твоей
подушкой.
And
let
me
turn
your
life
into
a
beautiful
dream.
Позволь
мне
превратить
твою
жизнь
в
прекрасный
сон.
Just
let
my
love
be
your
pillow
Просто
позволь
моей
любви
быть
твоей
подушкой.
Lay
your
worries
down
and
rest
your
head
on
me
Оставь
свои
заботы
и
положи
голову
на
меня.
Just
let
my
love
be
your
pillow
Просто
позволь
моей
любви
быть
твоей
подушкой.
And
let
me
turn
your
life
into
a
beautiful
dream...
И
позволь
мне
превратить
твою
жизнь
в
прекрасный
сон...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Schweers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.