Ronnie Milsap - Lovers, Friends and Strangers - traduction des paroles en allemand




Lovers, Friends and Strangers
Liebende, Freunde und Fremde
Looking back into the world we knew
Wenn ich zurückblick in die Welt, die wir kannten
When love was such a sweet surprise
Als Liebe noch so süß und neu
Was it beautiful how strangers came to lovers
War es nicht wunderschön, wie Fremde zu Liebenden wurden
Like magic right before our eyes.
Wie Magie vor unseren Augen geschehen.
Strangers become friends and friends become lovers
Fremde werden Freunde, Freunde werden Liebende
But the same fire that warms the heart can burn
Doch dasselbe Feuer, das das Herz erwärmt, kann brennen
Then it's lovers, friends, strangers again
Dann sind's Liebende, Freunde, wieder Fremde
Ain't it funny how the circle turns.
Ist es nicht seltsam, wie der Kreis sich dreht.
And looking back I'd do it all again
Und rückblickend würd' ich's wieder tun
Although the story's sad but true
Obwohl die Geschichte traurig, doch wahr
Even lovers can be strangers once again
Sogar Liebende können wieder Fremde sein
Stranger still I keep on loving you.
Und seltsam, ich liebe dich immer noch.
Strangers become friends and friends become lovers
Fremde werden Freunde, Freunde werden Liebende
But the same fire that warms the heart can burn
Doch dasselbe Feuer, das das Herz erwärmt, kann brennen
Then it's lovers, friends, strangers again
Dann sind's Liebende, Freunde, wieder Fremde
Ain't it funny how the circle turns.
Ist es nicht seltsam, wie der Kreis sich dreht.
Ain't it funny how the circle turns...
Ist es nicht seltsam, wie der Kreis sich dreht...





Writer(s): Kent M. Robbins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.