Paroles et traduction Ronnie Milsap - Prisoner Of The Highway
Diesel
powers
18
wheels
to
rollin'
Дизель
приводит
в
движение
18
колес.
As
I
pull
it
on
to
the
Interstate.
Я
выезжаю
на
шоссе.
I've
got
thirteen
hours
to
make
my
destination
У
меня
есть
тринадцать
часов,
чтобы
добраться
до
места
назначения.
And
I
don't
want
to
stop
to
check
my
weight
И
я
не
хочу
останавливаться,
чтобы
проверить
свой
вес.
There
won't
be
no
sleep
for
me
tonight
Этой
ночью
я
не
смогу
уснуть.
No,
I've
got
to
be
hittin'
Tulsa
by
first
morning
light.
Нет,
я
должен
быть
в
Талсе
с
первыми
лучами
солнца.
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
узник
шоссе.
Driven
on
by
my
restless
soul
Движимый
моей
беспокойной
душой
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Называй
меня
узником
шоссе.
Prison
by
the
freedom
of
the
road.
Тюрьма
у
Свободы
дороги.
I've
run
freight
out
of
Wheeling,
West
Virgina
Я
выгнал
товар
из
Уилинга,
Западная
Виргиния.
And
US
Steel
from
Memphis
И
американская
сталь
из
Мемфиса.
I've
rode
tobacco
out
of
the
Carolina's
Я
привез
табак
из
Каролины.
California
wines
into
Burmingham
Калифорнийские
вина
в
Бирмингеме
Some
people
work
just
to
survive,
yeah
Некоторые
люди
работают
только
для
того,
чтобы
выжить,
да
But
up
here
in
this
cab
that's
when
I'm
most
alive.
Но
здесь,
в
этом
такси,
я
живу
больше
всего.
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
узник
шоссе.
Driven
on
by
my
restless
soul
Движимый
моей
беспокойной
душой
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Называй
меня
узником
шоссе.
Prison
by
the
freedom
of
the
road.
Тюрьма
у
Свободы
дороги.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Got
a
wife
living
back
in
Tennessee
У
меня
жена
живет
в
Теннесси.
And
she
tries
to
understand
the
way
I
feel
И
она
пытается
понять,
что
я
чувствую.
I
could
give
my
hands
to
another
line
of
work
Я
мог
бы
посвятить
свои
руки
другой
работе.
But
my
heart
would
always
be
behind
the
wheel.
Но
мое
сердце
всегда
будет
за
рулем.
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Называй
меня
узником
шоссе.
Driven
on
by
my
restless
soul
Движимый
моей
беспокойной
душой
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
узник
шоссе.
Prison
by
the
freedom
of
the
road.
Тюрьма
у
Свободы
дороги.
Don't
you
know
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Разве
ты
не
знаешь
что
я
узник
шоссе
Driven
on
by
my
restless
soul
Движимый
моей
беспокойной
душой
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Называй
меня
узником
шоссе.
Prison
by
the
freedom
of
the
road...
Тюрьма
у
Свободы
дороги...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reid Michael Barry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.