Paroles et traduction Ronnie Milsap - Smoky Mountain Rain
I
thumbed
my
way
from
LA
back
to
Knoxville
Я
пробирался
из
Лос-Анджелеса
обратно
в
Ноксвилл.
I
found
out
those
bright
lights
ain't
where
I
belong
Я
понял,
что
эти
яркие
огни-не
то
место,
где
мне
место.
From
a
phone
booth
in
the
rain
I
called
to
tell
her
Из
телефонной
будки
под
дождем
я
позвонил
ей
чтобы
сказать
I've
had
a
change
of
dreams
I'm
comin'
home
У
меня
была
смена
снов,
я
возвращаюсь
домой.
But
tears
filled
my
eyes
when
I
found
out
she
was
gone
Но
слезы
наполнили
мои
глаза,
когда
я
узнал,
что
она
ушла.
Smokey
Mountain
rain
keeps
on
fallin'
Смоки
Маунтин
дождь
продолжает
лить.
I
keep
on
callin'
her
name
Я
продолжаю
звать
ее
по
имени.
Smokey
Mountain
rain
I'll
keep
on
searchin'
Смоки
Маунтин
Рейн,
я
буду
продолжать
поиски.
I
can't
go
on
hurtin'
this
way
Я
больше
не
могу
так
страдать.
She's
somewhere
in
the
Smokey
Mountain
rain
Она
где-то
под
дождем
Смоки-Маунтин.
I
waved
a
diesel
down
outside
a
cafe'
Я
помахал
дизелю
возле
кафе.
He
said
that
he
was
goin'
as
far
as
Gatlinburg
Он
сказал,
что
едет
в
Гатлинбург.
I
climbed
up
in
the
cab
all
wet
and
cold
and
lonely
Я
забрался
в
такси
промокший
замерзший
и
одинокий
I
wiped
my
eyes
and
told
him
about
her
Я
вытер
глаза
и
рассказал
ему
о
ней.
I've
got
to
find
her!
Я
должен
найти
ее!
Can
you
make
these
big
wheels
burn?
Ты
можешь
заставить
эти
большие
колеса
гореть?
Smokey
Mountain
rain
keeps
on
fallin'
Смоки
Маунтин
дождь
продолжает
лить.
I
keep
on
callin'
her
name
Я
продолжаю
звать
ее
по
имени.
Smokey
Mountain
rain
I'll
keep
on
searchin'
Смоки
Маунтин
Рейн,
я
буду
продолжать
поиски.
I
can't
go
on
hurtin'
this
way
Я
больше
не
могу
так
страдать.
She's
somewhere
in
the
Smokey
Mountain
rain
Она
где-то
под
дождем
Смоки-Маунтин.
I
can't
blame
her
for
lettin'
go
Я
не
могу
винить
ее
за
то,
что
она
отпустила
меня.
A
woman
needs
someone
warm
to
hold
Женщине
нужен
кто-то,
кто
согреет
ее.
I
feel
the
rain
runnin'
down
my
face
Я
чувствую,
как
дождь
стекает
по
моему
лицу.
I'll
find
her
no
matter
what
it
takes!
Я
найду
ее,
чего
бы
мне
это
ни
стоило!
Smokey
Mountain
rain
keeps
on
fallin'
Смоки
Маунтин
дождь
продолжает
лить.
I
keep
on
callin'
her
name
Я
продолжаю
звать
ее
по
имени.
Smokey
Mountain
rain
I'll
keep
on
searchin'
Смоки
Маунтин
Рейн,
я
буду
продолжать
поиски.
I
can't
go
on
hurtin'
this
way
Я
больше
не
могу
так
страдать.
She's
somewhere
in
the
Smokey
Mountain
rain
Она
где-то
под
дождем
Смоки-Маунтин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Morgan, Kye Fleming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.