Ronnie Milsap - There's No Getting' Over Me - traduction des paroles en allemand

There's No Getting' Over Me - Ronnie Milsaptraduction en allemand




There's No Getting' Over Me
Du kommst nicht über mich hinweg
Well, you can walk out on me tonight
Also, du kannst mich heute Nacht verlassen
If you think that it ain't feeling right
Wenn du denkst, dass es sich nicht richtig anfühlt
But darling, there's ain't no getting over me.
Aber Liebling, du kommst nicht über mich hinweg.
Well, you can say that you need to be free
Also, du kannst sagen, dass du frei sein musst
But there ain't no place that I won't be
Aber es gibt keinen Ort, an dem ich nicht sein werde
Sweet darling, there ain't no getting over me.
Süße, du kommst nicht über mich hinweg.
I'll be the bill you forgot to pay
Ich werde die Rechnung sein, die du zu bezahlen vergessen hast
I'll be the dream that keeps you awake
Ich werde der Traum sein, der dich wach hält
I'll be the song on the radio
Ich werde das Lied im Radio sein
I'll be the reason that you tell the boys no.
Ich werde der Grund sein, warum du den Jungs Nein sagst.
Don't you know you can tell everyone that we're through
Weißt du denn nicht, du kannst jedem erzählen, dass mit uns Schluss ist
You might even believe it too
Vielleicht glaubst du es sogar selbst
But darling, there's ain't no getting over me
Aber Liebling, du kommst nicht über mich hinweg
Sweet darling, there ain't no getting over me.
Süße, du kommst nicht über mich hinweg.
I'll be the face that you see in the crowd
Ich werde das Gesicht sein, das du in der Menge siehst
I'll be the times that you cry out loud
Ich werde die Momente sein, in denen du laut weinst
I'll be the smile when there's no one around
Ich werde das Lächeln sein, wenn niemand da ist
I'll be the book that you just can't put down
Ich werde das Buch sein, das du einfach nicht weglegen kannst
So you can walk out on me tonight.
Also kannst du mich heute Nacht verlassen.
If you think that it ain't feeling right
Wenn du denkst, dass es sich nicht richtig anfühlt
But darling, there's ain't no getting over me
Aber Liebling, du kommst nicht über mich hinweg
You'll see sweet darling, there's ain't no getting over me
Du wirst sehen, Süße, du kommst nicht über mich hinweg
No, no, no, no, No Darling, there ain't no getting over me.
Nein, nein, nein, nein, Nein Liebling, du kommst nicht über mich hinweg.
Ooooh mmmm
Ooooh mmmm
Mmmm No darling, there ain't no getting over me.
Mmmm Nein Liebling, du kommst nicht über mich hinweg.
Ooooh darling, there ain't no getting over me...
Ooooh Liebling, du kommst nicht über mich hinweg...





Writer(s): Walt Aldridge, Tom Brasfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.