Leigh Nash feat. Gabe Dixon - Baby, It's Cold Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leigh Nash feat. Gabe Dixon - Baby, It's Cold Outside




I really can't stay
Я действительно не могу остаться
Baby it's cold outside
Детка, на улице холодно
I've got to go away
Я должен уйти
Baby it's cold outside
Детка, на улице холодно
This evening has been
Этот вечер был
Been hoping that you'd drop in
Я надеялся, что ты заглянешь
So very nice
Так что очень мило
I'll hold your hands, they're just like ice
Я буду держать тебя за руки, они совсем как лед.
My mother will start to worry
Моя мать начнет беспокоиться
Beautiful, what's your hurry?
Красавица, куда ты спешишь?
And my father will be pacing the floor
А мой отец будет расхаживать по комнате
Just listen to that fireplace roar
Просто послушай, как ревет камин
Now really I'd better scurry
А теперь, право, мне лучше поторопиться
Sweetheart, what's your hurry?
Милая, куда ты так спешишь?
Well maybe just a half a drink more
Ну, может быть, еще на полстакана
Why don't you put some records on while I pour
Почему бы тебе не поставить несколько пластинок, пока я наливаю
All the neighbors might think
Все соседи могут подумать
But baby, it's bad out there
Но, детка, там все плохо
Say, what's in this drink?
Скажи, что в этом напитке?
No cabs to be had out there
Там не было ни одного такси
Oh, I wish I knew how
О, хотел бы я знать, как
Your eyes are like starlight now
Твои глаза сейчас подобны звездному свету
To break this spell
Чтобы разрушить это заклятие
I'll take your hat, your hair looks swell
Я возьму твою шляпу, твои волосы выглядят роскошно
I ought to say no, no, no, sir
Я должен был бы сказать "нет, нет, нет", сэр
Mind if I move in closer
Не возражаешь, если я подойду поближе
At least I'm gonna say that I tried
По крайней мере, я собираюсь сказать, что пытался
What's the sense in hurting my pride?
Какой смысл задевать мою гордость?
I really can't stay
Я действительно не могу остаться
Baby don't hold out
Детка, не сопротивляйся
Oh, but it's cold outside
О, но на улице холодно
I simply must go
Я просто должен идти
Baby, it's cold outside
Детка, на улице холодно
The answer is no
Ответ - нет
But baby, it's cold out there
Но, детка, на улице холодно
Oh, this welcome has been
О, это был настоящий прием
So lucky that you dropped in
Мне так повезло, что ты заглянул
So nice and warm
Так приятно и тепло
Look out that window at that storm
Посмотри в это окно на эту бурю
My sister will be suspicious
Моя сестра заподозрит неладное
Gosh, your lips look delicious
Боже, твои губы выглядят восхитительно
And my brother will be there at the door
И мой брат будет стоять там, у двери
Waves upon a tropical shore
Волны набегают на тропический берег
Oh, my maiden aunt's mind is vicious
О, у моей незамужней тети порочный ум
Ooo, baby you're so delicious
Ооо, детка, ты такая восхитительная
Well maybe just one little kiss more
Ну, может быть, еще один маленький поцелуй
Never such a blizzard before
Никогда раньше не было такой метели
Oh, I've got to go home
О, мне нужно идти домой
You'll freeze to the bone out there
Ты там промерзнешь до костей
Say, lend me a comb
Слушай, одолжи мне расческу
It's up to your knees out there
Там тебе по колено
You've really been grand
Ты действительно был великолепен
I thrill when you touch my hand
Я трепещу, когда ты касаешься моей руки
But don't you see?
Но разве ты не видишь?
How can you do this thing to me?
Как ты можешь так поступать со мной?
Oh, there's bound to be talk tomorrow
О, завтра обязательно будут разговоры
Making my lifelong sorrow
Причиняя мне печаль на всю жизнь
Well at least there will be plenty implied
Что ж, по крайней мере, подразумеваемого будет предостаточно
If you caught pneumonia and died
Если бы вы подхватили воспаление легких и умерли
But I really can't stay
Но я действительно не могу остаться
Get over that old out
Забудь об этом старом
Baby it's cold outside
Детка, на улице холодно
Ooo ooo ooo
Ооо, ооо, ооо
Hey, I gotta get out of here
Эй, мне нужно убираться отсюда
Come on, baby
Давай, детка
Come on what?
Давай, что?
Just give me five minutes more
Просто дай мне еще пять минут
You sure know how to wear a girl down, don't you?
Ты точно знаешь, как измотать девушку, не так ли?
Okay, okay, okay, okay
Ладно, ладно, ладно, ладно





Writer(s): Frank Loesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.