Leigh Nash - Be Still My Soul - traduction des paroles en allemand

Be Still My Soul - Leigh Nashtraduction en allemand




Be Still My Soul
Werde still, meine Seele
Be still, my soul: the Lord is on thy side.
Werde still, meine Seele: der Herr ist an deiner Seite.
Bear patiently the cross of grief or pain.
Trage geduldig das Kreuz des Kummers oder Schmerzes.
Leave to thy God to order and provide;
Überlass es deinem Gott, zu ordnen und zu versorgen;
In every change, He faithful will remain.
In jedem Wandel wird Er treu bleiben.
Be still, my soul: thy best, thy heavenly Friend
Werde still, meine Seele: dein bester, dein himmlischer Freund
Through thorny ways leads to a joyful end.
Führt dich durch dornige Wege zu einem freudigen Ende.
Be still, my soul: thy God doth undertake
Werde still, meine Seele: dein Gott nimmt es auf sich
To guide the future, as He has the past.
Die Zukunft zu leiten, wie Er es in der Vergangenheit getan hat.
Thy hope, thy confidence let nothing shake;
Lass deine Hoffnung, dein Vertrauen durch nichts erschüttern;
All now mysterious shall be bright at last.
Alles jetzt Geheimnisvolle wird am Ende hell sein.
Be still, my soul: the waves and winds still know
Werde still, meine Seele: die Wellen und Winde kennen noch immer
His voice Who ruled them while He dwelt below.
Seine Stimme, Dessen, der sie beherrschte, als Er hienieden weilte.
Be still, my soul: when dearest friends depart,
Werde still, meine Seele: wenn die liebsten Freunde scheiden,
And all is darkened in the vale of tears,
Und alles im Tal der Tränen verdunkelt ist,
Then shalt thou better know His love, His heart,
Dann wirst du Seine Liebe, Sein Herz besser erkennen,
Who comes to soothe thy sorrow and thy fears.
Der kommt, um deinen Kummer und deine Ängste zu lindern.
Be still, my soul: thy Jesus can repay
Werde still, meine Seele: dein Jesus kann ersetzen
From His own fullness all He takes away.
Aus Seiner eigenen Fülle all das, was Er wegnimmt.
Be still, my soul: the hour is hastening on
Werde still, meine Seele: die Stunde eilt herbei
When we shall be forever with the Lord.
Da wir für immer beim Herrn sein werden.
When disappointment, grief and fear are gone,
Wenn Enttäuschung, Kummer und Furcht vergangen sind,
Sorrow forgot, love's purest joys restored.
Der Schmerz vergessen, die reinsten Freuden der Liebe wiederhergestellt.
Be still, my soul: when change and tears are past
Werde still, meine Seele: wenn Wandel und Tränen vorbei sind
All safe and blessèd we shall meet at last.
Werden wir uns alle sicher und gesegnet endlich treffen.
Be still, my soul: begin the song of praise
Werde still, meine Seele: beginne das Loblied
On earth, believing, to Thy Lord on high;
Auf Erden, glaubend, für deinen Herrn in der Höhe;
Acknowledge Him in all thy words and ways,
Erkenne Ihn an in all deinen Worten und Wegen,
So shall He view thee with a well pleased eye.
So wird Er dich mit wohlgefälligem Auge betrachten.
Be still, my soul: the Sun of life divine
Werde still, meine Seele: die Sonne des göttlichen Lebens
Through passing clouds shall but more brightly shine.
Wird durch ziehende Wolken nur noch heller scheinen.





Writer(s): Jean Sibelius, Katharina A Von Schlegel, Ruth Elaine Schram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.