Paroles et traduction Leigh Nash - Be Still My Soul
Be Still My Soul
Успокойся, душа моя
Be
still,
my
soul:
the
Lord
is
on
thy
side.
Успокойся,
душа
моя:
Господь
на
твоей
стороне.
Bear
patiently
the
cross
of
grief
or
pain.
Терпеливо
неси
крест
скорби
или
боли.
Leave
to
thy
God
to
order
and
provide;
Предоставь
Богу
твоему
распоряжаться
и
обеспечивать
тебя;
In
every
change,
He
faithful
will
remain.
В
каждом
изменении
Он
пребудет
верным.
Be
still,
my
soul:
thy
best,
thy
heavenly
Friend
Успокойся,
душа
моя:
твой
лучший,
твой
небесный
Друг
Through
thorny
ways
leads
to
a
joyful
end.
Ведет
тернистыми
путями
к
радостному
концу.
Be
still,
my
soul:
thy
God
doth
undertake
Успокойся,
душа
моя:
Бог
твой
берется
To
guide
the
future,
as
He
has
the
past.
Вести
тебя
в
будущее,
как
Он
вел
в
прошлом.
Thy
hope,
thy
confidence
let
nothing
shake;
Пусть
ничто
не
поколеблет
твою
надежду,
твою
уверенность;
All
now
mysterious
shall
be
bright
at
last.
Все
таинственное
сейчас
станет
ясным
наконец.
Be
still,
my
soul:
the
waves
and
winds
still
know
Успокойся,
душа
моя:
волны
и
ветры
все
еще
знают
His
voice
Who
ruled
them
while
He
dwelt
below.
Его
голос,
Кто
правил
ими,
пока
Он
жил
на
земле.
Be
still,
my
soul:
when
dearest
friends
depart,
Успокойся,
душа
моя:
когда
самые
дорогие
друзья
уходят,
And
all
is
darkened
in
the
vale
of
tears,
И
все
меркнет
в
долине
слез,
Then
shalt
thou
better
know
His
love,
His
heart,
Тогда
ты
лучше
узнаешь
Его
любовь,
Его
сердце,
Who
comes
to
soothe
thy
sorrow
and
thy
fears.
Который
приходит
утешить
твою
скорбь
и
твои
страхи.
Be
still,
my
soul:
thy
Jesus
can
repay
Успокойся,
душа
моя:
твой
Иисус
может
воздать
From
His
own
fullness
all
He
takes
away.
Из
Своей
полноты
за
все,
что
Он
забирает.
Be
still,
my
soul:
the
hour
is
hastening
on
Успокойся,
душа
моя:
приближается
час,
When
we
shall
be
forever
with
the
Lord.
Когда
мы
будем
вечно
с
Господом.
When
disappointment,
grief
and
fear
are
gone,
Когда
исчезнут
разочарование,
горе
и
страх,
Sorrow
forgot,
love's
purest
joys
restored.
Забудется
печаль,
восстановятся
чистейшие
радости
любви.
Be
still,
my
soul:
when
change
and
tears
are
past
Успокойся,
душа
моя:
когда
перемены
и
слезы
пройдут,
All
safe
and
blessèd
we
shall
meet
at
last.
Мы
все
встретимся
в
безопасности
и
блаженстве.
Be
still,
my
soul:
begin
the
song
of
praise
Успокойся,
душа
моя:
начни
песню
хвалы
On
earth,
believing,
to
Thy
Lord
on
high;
На
земле,
веруя,
Господу
твоему
в
вышних;
Acknowledge
Him
in
all
thy
words
and
ways,
Признавай
Его
во
всех
своих
словах
и
путях,
So
shall
He
view
thee
with
a
well
pleased
eye.
Так
и
Он
будет
смотреть
на
тебя
с
благоволением.
Be
still,
my
soul:
the
Sun
of
life
divine
Успокойся,
душа
моя:
Солнце
жизни
божественной
Through
passing
clouds
shall
but
more
brightly
shine.
Сквозь
проходящие
тучи
будет
сиять
только
ярче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Sibelius, Katharina A Von Schlegel, Ruth Elaine Schram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.